Morgan Wallen - I'm The Problem Altyazı (SRT) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Morgan Wallen | Parça: I'm The Problem

CAPTCHA: captcha

Morgan Wallen - I'm The Problem Altyazı (SRT) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,700 --> 00:00:15,000
You say I'll never change

2
00:00:15,200 --> 00:00:18,000
I'm just a-go around town
with some gasoline

3
00:00:18,100 --> 00:00:20,100
Just tryin' to bum a flame

4
00:00:20,200 --> 00:00:22,400
Gonna burn the whole place down

5
00:00:22,500 --> 00:00:25,100
And how do you explain

6
00:00:25,200 --> 00:00:29,400
Ever fallin' in love with a guy
like me in the first place

7
00:00:29,500 --> 00:00:32,500
Then turn around, say that
I'm the worst thing?

8
00:00:32,600 --> 00:00:34,700
I guess I'm the problem

9
00:00:35,300 --> 00:00:38,250
And you're Ms. "Never Do No Wrong"

10
00:00:38,300 --> 00:00:40,000
If I'm so awful

11
00:00:40,700 --> 00:00:43,400
Then why'd you stick around this long?

12
00:00:43,500 --> 00:00:45,200
And if it's the whiskey

13
00:00:45,700 --> 00:00:48,600
Then why you keep on pullin'
it off the shelf?

14
00:00:48,700 --> 00:00:53,700
You hate that when you look at
me, you halfway see yourself

15
00:00:53,800 --> 00:00:55,600
And it got me thinkin'

16
00:00:56,500 --> 00:01:00,800
If I'm the problem, well,
you might be the reason

17
00:01:09,600 --> 00:01:12,300
We try to go our sеparate ways

18
00:01:12,400 --> 00:01:15,500
And we're back and forth
likе a swingin' door

19
00:01:15,600 --> 00:01:17,500
And tomorrow's like yesterday

20
00:01:17,600 --> 00:01:20,200
Some days better than the night before

21
00:01:20,300 --> 00:01:22,500
And you're back to me again

22
00:01:22,600 --> 00:01:25,100
Then you go and tell your friends

23
00:01:25,200 --> 00:01:26,900
That I'm the problem

24
00:01:28,000 --> 00:01:30,300
And you're Ms. "Never Do No Wrong"

25
00:01:30,400 --> 00:01:32,100
If I'm so awful

26
00:01:33,000 --> 00:01:35,400
Then why'd you stick around this long?

27
00:01:35,500 --> 00:01:37,300
And if it's the whiskey

28
00:01:37,900 --> 00:01:40,700
Then why you keep on pullin'
it off the shelf?

29
00:01:40,800 --> 00:01:45,700
You hate that when you look at
me, you halfway see yourself

30
00:01:45,800 --> 00:01:47,700
And it got me thinkin'

31
00:01:48,600 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Morgan Wallen - I'm The Problem Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Morgan Wallen - I'm The Problem.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Morgan Wallen - I'm The Problem.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Morgan Wallen - I'm The Problem.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Morgan Wallen - I'm The Problem.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!