Morat - Punto Y Aparte Altyazı (SRT) [03:42-222-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Morat | Parça: Punto Y Aparte

CAPTCHA: captcha

Morat - Punto Y Aparte Altyazı (SRT) (03:42-222-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:26,100 --> 00:00:27,100
Para dejar

2
00:00:27,200 --> 00:00:29,100
de arrepentirme, por decirte que no

3
00:00:29,200 --> 00:00:31,900
no estoy seguro que si
me alcanza una vida

4
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
si fue por mi, que tu
lloraste ese adiós

5
00:00:35,100 --> 00:00:37,000
yo también cargo esa herida

6
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
Por más de un año yo contuve
la respiración

7
00:00:42,100 --> 00:00:45,100
por treces meses pensé lo que te diría

8
00:00:45,200 --> 00:00:47,900
y hoy que te vi, ya no me sale la voz

9
00:00:48,000 --> 00:00:50,600
ni el aire que antes tenia

10
00:00:52,500 --> 00:00:55,600
Se que soy culpable del tiempo perdido

11
00:00:55,700 --> 00:01:00,000
y que mi promesa se fue
con una canción

12
00:01:00,100 --> 00:01:04,700
al montarme en ese avión y hoy...

13
00:01:04,800 --> 00:01:06,600
Vuelvo a encontrarte

14
00:01:06,700 --> 00:01:09,700
y haré de todo para no soltarte

15
00:01:09,800 --> 00:01:12,900
por que yo nunca me canse de amarte

16
00:01:13,000 --> 00:01:17,900
y quedan cartas que no
he puesto en juego

17
00:01:18,000 --> 00:01:19,300
Punto y aparte

18
00:01:19,400 --> 00:01:22,700
tu sabes bien que yo no juro en vano

19
00:01:22,800 --> 00:01:25,900
y estoy jurando no soltar tus manos

20
00:01:26,000 --> 00:01:29,200
y si es por ti las mías pongo en juego

21
00:01:29,300 --> 00:01:32,400
a las cenizas no les tengas miedo

22
00:01:32,500 --> 00:01:36,700
que si te quemas yo también me quemo

23
00:01:37,300 --> 00:01:39,800
Vuelvo a encontrarte...

24
00:01:40,500 --> 00:01:41,600
Puedo explicarte

25
00:01:41,700 --> 00:01:43,800
cada signo de interrogación

26
00:01:43,900 --> 00:01:46,700
si tu me miras tal y como lo hacías

27
00:01:46,800 --> 00:01:49,600
cuando pensé, por fin la guerra acabo

28
00:01:49,700 --> 00:01:52,200
fuiste una bala perdida

29
00:01:53,700 --> 00:01:57,300
Se que soy culpable del tiempo perdido

30
00:01:57,400 --> 00:02:01,600
y que mi promesa se fue
con una canción

31
00:02:01,700 --> 00:02:06,300
al montarme en ese avión y hoy...

32
00:02:06,400 --> 00:02:08,200
Vuelvo a encontrarte

33
00:02:08,300 --> 00:02:11,300
y haré de todo para no soltarte

34
00:02:11,400 --> 00:02:14,500
por que yo nunca me canse de amarte

35
00:02:14,600 --> 00:02:18,100
y quedan cartas que no
he puesto en juego

36
00:02:19,500 --> 00:02:21,000
Punto y aparte

37
00:02:21,100 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Morat - Punto Y Aparte Altyazı (SRT) - 03:42-222-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Morat - Punto Y Aparte.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Morat - Punto Y Aparte.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Morat - Punto Y Aparte.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Morat - Punto Y Aparte.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!