Morat - Faltas Tu Altyazı (vtt) [03:55-235-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Morat | Parça: Faltas Tu

CAPTCHA: captcha

Morat - Faltas Tu Altyazı (vtt) (03:55-235-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.391 --> 00:00:18.769
Como galaxia sin estrellas

00:00:19.686 --> 00:00:21.521
Como un zapato sin su media

00:00:21.688 --> 00:00:25.651
Cuando me faltas tú,
faltas tú

00:00:25.776 --> 00:00:28.570
Vivo a medias si faltas tú

00:00:29.279 --> 00:00:34.826
Como una calle sin el ruido
o algún ejemplo parecido

00:00:34.910 --> 00:00:38.413
Cuando me faltas tú,
faltas tú

00:00:38.580 --> 00:00:41.500
Tan jodido si faltas tú

00:00:41.667 --> 00:00:47.547
Quedé tan incompleto
con tu adiós

00:00:47.631 --> 00:00:53.387
No quiero ser uno en
una mesa para dos

00:00:54.304 --> 00:00:57.849
¿De qué me sirve
que haya fiesta?

00:00:57.933 --> 00:01:00.644
Si te llamo y no contestas

00:01:00.936 --> 00:01:04.773
Porque me faltas tú,
faltas tú

00:01:04.856 --> 00:01:07.359
Y hace más de un mes

00:01:07.442 --> 00:01:10.946
Que soy un cero
a la izquierda

00:01:11.029 --> 00:01:14.116
Que salir me sabe a mierda

00:01:14.199 --> 00:01:17.786
Porque me faltas tú,
faltas tú

00:01:17.869 --> 00:01:21.331
Yo no sé estar bien
si faltas tú

00:01:23.125 --> 00:01:25.377
Si faltas tú

00:01:26.378 --> 00:01:28.505
Si faltas tú

00:01:31.008 --> 00:01:35.846
Yo no sé estar bien si
faltan tus besos

00:01:35.929 --> 00:01:39.016
Tan ausentes, regreso

00:01:39.182 --> 00:01:42.269
Al mismo hueco siempre

00:01:42.436 --> 00:01:47.524
Del que nunca escapo por
más que lo intente

00:01:47.607 --> 00:01:50.986
No tengo planes
de olvidarte todavía

00:01:51.069 --> 00:01:54.072
De tus mensajes
no tengo la mayoría

00:01:54.156 --> 00:01:57.326
Solo borré ese con el
que te despediste

00:01:57.492 --> 00:02:00.620
Porque cada que lo miraba
siempre me dolía

00:02:00.704 --> 00:02:04.082
Ya estoy cansado de escribir
canciones tristes

00:02:04.249 --> 00:02:07.169
Y de vivir con diez por
ciento de energía

00:02:07.252 --> 00:02:10.547
No voy a ser el perdedor
que no te insiste

00:02:10.630 --> 00:02:12.716
Llevo pensando todo el día

00:02:12.799 --> 00:02:16.386
¿De qué me sirve
que haya fiesta?

00:02:16.553 --> 00:02:19.348
Si te llamo y no contestas

00:02:19.431 --> 00:02:23.143
Porque me faltas tú,
faltas tú

00:02:23.226 --> 00:02:25.937
Y hace más de un mes

00:02:26.104 --> 00:02:29.399
Que soy un cero
a la izquierda

00:02:29.566 --> 00:02:32.235
Que salir me sabe a mierda

00:02:32.402 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Morat - Faltas Tu Altyazı (vtt) - 03:55-235-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Morat - Faltas Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Morat - Faltas Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Morat - Faltas Tu.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Morat - Faltas Tu.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!