Morat - A Donde Vamos Altyazı (vtt) [03:24-204-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Morat | Parça: A Donde Vamos

CAPTCHA: captcha

Morat - A Donde Vamos Altyazı (vtt) (03:24-204-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.083 --> 00:00:09.291
Recuerdo verte de perfil, perdona
si no fui sutil.

00:00:10.375 --> 00:00:13.375
Era verano y yo moría de sed,

00:00:13.541 --> 00:00:18.208
cuando te vi solo quise
beber, beber de ti,

00:00:18.375 --> 00:00:23.458
de ti, de ti, y emborracharme
así, de ti, y.

00:00:23.583 --> 00:00:29.666
No hay trago que sepa tan bien
como tus labios en Madrid.

00:00:29.791 --> 00:00:36.166
Y no sé, no sé, no sé, cómo
pude convencerte.

00:00:36.333 --> 00:00:41.875
Y no sé, no sé, no sé, fue el
destino o fue la suerte.

00:00:42.041 --> 00:00:47.208
Que siendo un extraño, te dije te
amo, te he estado buscando

00:00:47.375 --> 00:00:53.166
por más de 1.000 años, y tú respondiste,
¿a dónde vamos?

00:00:53.291 --> 00:00:57.750
Contra las apuestas aquí
nos quedamos,

00:00:57.875 --> 00:01:02.333
viviendo de fiesta después
del verano en

00:01:02.500 --> 00:01:06.833
el que respondiste, ¿a dónde
vamos?

00:01:08.333 --> 00:01:11.375
Y aunque la historia no
estaba prevista,

00:01:11.541 --> 00:01:16.208
somos la prueba de que existe
amor a primera vista.

00:01:16.375 --> 00:01:22.625
No dejo de mirarte ni un segundo,
cuando tú estás desaparece
el mundo.

00:01:22.750 --> 00:01:26.208
Mejores noches yo no
creo que existan,

00:01:26.375 --> 00:01:31.666
y aunque me pida otra cerveza solo
me interesa beber de ti,

00:01:31.791 --> 00:01:35.416
de ti, de ti, emborracharme
así de ti.

00:01:35.541 --> 00:01:42.083
Porque no hay trago que sepa tan bien
como tus labios en Madrid.

00:01:42.208 --> 00:01:46.416
Y no sé, no sé, no sé cómo
pude convencerte.

00:01:48.708 --> 00:01:54.416
Y no sé, no sé, no sé, fue el
destino o fue la suerte.

00:01:54.541 --> 00:01:57.500
Que siendo un extraño,
te dije te amo,

00:01:57.625 --> 00:02:02.583
te he estado buscando por más de
1.000 años, y tú respondiste,

00:02:02.708 --> 00:02:07.333
¿a dónde vamos?

00:02:07.458 --> 00:02:11.333
Contra las apuestas aquí
nos quedamos,

00:02:11.500 --> 00:02:19.208...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Morat - A Donde Vamos Altyazı (vtt) - 03:24-204-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Morat - A Donde Vamos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Morat - A Donde Vamos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Morat - A Donde Vamos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Morat - A Donde Vamos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!