Moneybagg Yo - Wockesha Altyazı (SRT) [03:37-217-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Moneybagg Yo | Parça: Wockesha

CAPTCHA: captcha

Moneybagg Yo - Wockesha Altyazı (SRT) (03:37-217-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,500 --> 00:00:03,500
Yeah, I kinda put the cup down
for a minute, but, um

2
00:00:04,700 --> 00:00:06,800
But honestly, it ain't
nobody's business

3
00:00:06,900 --> 00:00:08,400
What's in my cup, what's in your cup

4
00:00:08,500 --> 00:00:11,800
What's in their cup, it's
your cup, drink it

5
00:00:11,900 --> 00:00:13,500
So whatever the hell was in my cup

6
00:00:13,600 --> 00:00:17,600
The only reaction I did was got
more popular, more successful

7
00:00:17,700 --> 00:00:20,200
Did a lot more things
that I've ever done

8
00:00:20,300 --> 00:00:21,900
I probably should pick
that cup back up

9
00:00:22,000 --> 00:00:25,200
First thing first, Perc' popper,
drink always muddy

10
00:00:25,300 --> 00:00:28,100
Flooded, crushed ice in the cup,
it look diamond studded

11
00:00:28,200 --> 00:00:30,900
Slushy, fuckin' codeine raw,
but I ain't bussin'

12
00:00:31,000 --> 00:00:33,800
Throw her in the drink, she throw
me in park, and I ain't budgin'

13
00:00:33,900 --> 00:00:37,400
Ooh, some say the lean makes
the drink seem spectacular

14
00:00:37,500 --> 00:00:40,400
Wockesha ain't no Activis
but she can act like hеr

15
00:00:40,500 --> 00:00:42,400
Shiverin', I'm leanin', pivotin'

16
00:00:42,500 --> 00:00:44,900
Chill, relax, finе, let
me pour up a line

17
00:00:45,000 --> 00:00:47,900
Ring, ring around the rosey,
leanin' got me dozing

18
00:00:48,000 --> 00:00:50,600
Wrap her body up in two
cups, keep her cozy

19
00:00:50,700 --> 00:00:53,500
Fire, I'm blowing like
King Koopa, Yoshi

20
00:00:53,600 --> 00:00:57,500
Murder she wrote me with
a purple emoji, yeah

21
00:00:57,600 --> 00:00:59,100
The days are just colder without her

22
00:00:59,200 --> 00:01:01,900
Without that purple, I'm blue, the
Lakers just golden without her

23
00:01:02,000 --> 00:01:04,600
I don't go nowhere without her,
hide in my soda, Osama

24
00:01:04,700 --> 00:01:08,000
When it come to that Wocka', I got
that hoe by the flocka, 'Kesha

25
00:01:08,100 --> 00:01:10,500
One minute I'm done with you, the
next one I be runnin' back

26
00:01:10,600 --> 00:01:13,400
Go your way, I go my way but somehow
we be still attached

27
00:01:13,500 --> 00:01:16,200
Tryna find my answers with this cup,
but ain't no truth in that

28
00:01:16,300 --> 00:01:19,200
They be like I'm dumb for fuckin'
with you, I spend stupid racks

29
00:01:19,300 --> 00:01:22,300
I'm sittin' here knowing I don't
need ya, pourin' O's in a liter

30
00:01:22,400 --> 00:01:25,100
Sippin' chaser with my reefer, can't
get my mind off Wockesha

31
00:01:25,200 --> 00:01:27,000
Watch me put my heart in this cup

32
00:01:27,100 --> 00:01:30,000
In my feelings, she my therapist,
I'ma talk to this cup

33
00:01:30,100 --> 00:01:33,500
I'm sittin' here lookin' at
'Kesha, like, "Do you love
me, do you love me not?"

34
00:01:34,800 --> 00:01:36,000
Damn, you hit the spot

35
00:01:36,100 --> 00:01:38,600
Taste like candy (Candy),
sweet like fruit (Ooh)

36
00:01:38,700 --> 00:01:41,300
Wet like water, can I love on you?

37
00:01:41,400 --> 00:01:44,000
Withdrawals, I'm feelin' different,
every day I need a dose

38
00:01:44,100 --> 00:01:46,900
Every now and then I'm missin',
I got my times when I go ghost

39
00:01:47,000 --> 00:01:49,700
But she mine (Hmm, hmm, hmm,
hmm), I'm stampin' her

40
00:01:49,800 --> 00:01:52,600
Priority status, so them other bitches
mad at her (Too mad, ha)

41
00:01:52,700 --> 00:01:55,600
Thumbin' through a hunnid thou',
I spent that times two on you

42
00:01:55,700 --> 00:01:58,600
Caught myself cuttin' you loose, then
I pop back up like peekaboo

43
00:01:58,700 --> 00:02:01,000
Here I go, flyer than
most, Louis V coat

44
00:02:01,100 --> 00:02:03,900
Gas station, coffee cup full,
I don't drive boats, no

45
00:02:04,000 --> 00:02:06,900
Money can't buy happiness but
she found love inside a G

46
00:02:07,000 --> 00:02:09,600
Head and somethin' to eat, that's
all a thug nigga need

47
00:02:09,700 --> 00:02:12,300
No lie you get me higher than
the prices on my weed

48
00:02:12,400 --> 00:02:15,500
I'm displayin' my feelings like I'm
wearin' 'em on my sleeve (See)

49
00:02:15,600 --> 00:02:21,500
Baby, why you hurt me? Leave
me and desert me

50
00:02:21,600 --> 00:02:27,200
Boy, I...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Moneybagg Yo - Wockesha Altyazı (SRT) - 03:37-217-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Moneybagg Yo - Wockesha.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Moneybagg Yo - Wockesha.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Moneybagg Yo - Wockesha.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Moneybagg Yo - Wockesha.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!