MOMOMOYOUTH - When I Was Young Altyazı (vtt) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MOMOMOYOUTH | Parça: When I Was Young

CAPTCHA: captcha

MOMOMOYOUTH - When I Was Young Altyazı (vtt) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:16.500 --> 00:00:18.700
When the sky was gold

00:00:18.800 --> 00:00:22.200
And I needed no protection

00:00:22.700 --> 00:00:25.100
But as the wind would blow

00:00:25.200 --> 00:00:28.500
A thousand miles in no direction

00:00:29.600 --> 00:00:32.700
Man, it was a beautiful sight

00:00:32.800 --> 00:00:35.850
Days were soaked in sunlight

00:00:35.900 --> 00:00:38.200
Just so long ago

00:00:38.300 --> 00:00:41.100
But lately I like to imagine

00:00:42.800 --> 00:00:44.600
When I was young

00:00:44.700 --> 00:00:47.200
Whatever happened it would
do me no wrong

00:00:47.800 --> 00:00:50.450
As long as I could sing
my favorite song

00:00:50.500 --> 00:00:52.400
When I was young, oh

00:00:52.500 --> 00:00:55.600
And the holidays went on and on

00:00:55.700 --> 00:00:57.100
We were so high

00:00:57.700 --> 00:01:00.700
Let the freeway take us into the night

00:01:00.800 --> 00:01:03.400
And in the dark you sang
my favorite song

00:01:03.500 --> 00:01:05.400
When I was young, oh

00:01:05.500 --> 00:01:08.400
And the holidays went on and on

00:01:08.500 --> 00:01:10.950
And on, and on, and on

00:01:11.000 --> 00:01:11.900
When I was young

00:01:12.000 --> 00:01:12.800
(Woo!)

00:01:37.300 --> 00:01:39.700
Now the sky is gray

00:01:39.800 --> 00:01:43.950
But honestly, it doesn’t hurt me (No)

00:01:44.000 --> 00:01:46.200
I learned to find my way

00:01:46.300 --> 00:01:50.800
On the path and no returnin’, oh, oh

00:01:50.900 --> 00:01:53.500
Everything I’ve left behind

00:01:53.600 --> 00:01:56.800
I'm reminded every time
I meet your eyes

00:01:56.900 --> 00:01:59.200
We were so bold and brave

00:01:59.300 --> 00:02:02.300
Baby, can you imagine?

00:02:03.800 --> 00:02:05.200
When I was young

00:02:05.700 --> 00:02:08.300
Whatever happened it would
do me no wrong

00:02:08.900 --> 00:02:11.450
As long as I could sing
my favorite song

00:02:11.500 --> 00:02:13.500
When I was young, oh

00:02:13.600 --> 00:02:16.600
And the holidays went on and on

00:02:16.700 --> 00:02:18.700
We were so high

00:02:18.800 --> 00:02:21.800
Let the freeway take us into the night

00:02:21.900 --> 00:02:24.300
And in the dark you sang
my favorite song

00:02:24.400 --> 00:02:26.400
When I was young, oh

00:02:26.500 --> 00:02:29.500
An...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MOMOMOYOUTH - When I Was Young Altyazı (vtt) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MOMOMOYOUTH - When I Was Young.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MOMOMOYOUTH - When I Was Young.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MOMOMOYOUTH - When I Was Young.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ MOMOMOYOUTH - When I Was Young.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!