Ariana Grande - Problem Altyazı (SRT) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: Problem

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - Problem Altyazı (SRT) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:02,700 --> 00:00:04,300
Uh huh!

1
00:00:04,500 --> 00:00:06,700
It's Iggy Iggs!

2
00:00:06,900 --> 00:00:07,900
I got one more problem with you girl

3
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
One less, one less!

4
00:00:08,900 --> 00:00:09,900
Aye

5
00:00:09,600 --> 00:00:10,600
Problem

6
00:00:10,400 --> 00:00:11,700
Hey baby even though I hate ya!

7
00:00:11,900 --> 00:00:13,000
I wanna love ya

8
00:00:13,200 --> 00:00:14,800
I want you! (you you)

9
00:00:15,000 --> 00:00:16,500
And even though I can't forgive you

10
00:00:16,700 --> 00:00:17,700
I really want ta

11
00:00:17,900 --> 00:00:19,200
I want you! (you you)

12
00:00:19,400 --> 00:00:21,800
Tell me, tell me baby

13
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Why can't you leave me?

14
00:00:24,200 --> 00:00:25,700
Cause even though I shouldn't want it

15
00:00:25,900 --> 00:00:27,000
I gotta have it

16
00:00:27,200 --> 00:00:28,500
I want you! (you you)

17
00:00:28,700 --> 00:00:30,100
Head in the clouds

18
00:00:30,300 --> 00:00:33,100
Got no weight on my shoulders

19
00:00:33,300 --> 00:00:35,200
I should be wiser

20
00:00:35,400 --> 00:00:37,800
And realize that I've got

21
00:00:38,000 --> 00:00:39,500
One less problem without ya!

22
00:00:39,700 --> 00:00:40,700
I got!

23
00:00:40,400 --> 00:00:41,900
One less problem without ya!

24
00:00:42,100 --> 00:00:43,100
I got!

25
00:00:42,700 --> 00:00:44,200
One less problem without ya!

26
00:00:44,400 --> 00:00:47,000
I got one less, one less problem

27
00:00:47,200 --> 00:00:48,800
One less problem without ya

28
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
I got!

29
00:00:49,700 --> 00:00:51,200
One less problem without ya!

30
00:00:51,400 --> 00:00:52,400
I got!

31
00:00:52,000 --> 00:00:53,500
One less problem without ya!

32
00:00:53,700 --> 00:01:01,600
I got one less, one less problem

33
00:01:01,800 --> 00:01:03,100
I know you're never gonna wake up

34
00:01:03,300 --> 00:01:04,600
I gotta give up

35
00:01:04,800 --> 00:01:06,000
But it's you! (you you)

36
00:01:06,200 --> 00:01:07,700
I know I shouldn't ever call back

37
00:01:07,900 --> 00:01:09,000
Or let you come back

38
00:01:09,200 --> 00:01:10,400
But it's you! (you you)

39
00:01:10,600 --> 00:01:12,900
Every time you touch me

40
00:01:13,100 --> 00:01:15,200
And say you love me

41
00:01:15,400 --> 00:01:16,900
I get a little bit breathless

42
00:01:17,100 --> 00:01:18,300
I shouldn't want it

43
00:01:18,500 --> 00:01:19,700
But it's you! (you you)

44
00:01:19,900 --> 00:01:21,300
Head in the clouds

45
00:01:21,500 --> 00:01:24,400
Got no weight on my shoulders

46
00:01:24,600 --> 00:01:26,800
I should be wiser

47
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
And realize that I've got

48
00:01:29,200 --> 00:01:31,100
One less problem without ya!

49
00:01:31,300 --> 00:01:32,300
I got!

50
00:01:31,500 --> 00:01:33,200
One less problem without ya!

51
00:01:33,400 --> 00:01:34,400
I got!

52
00:01:33,900 --> 00:01:35,700
One less problem without ya!

53
00:01:35,900 --> 00:01:38,300
I got one less, one less problem

54
00:01:38,500 --> 00:01:40,100
One less problem without ya

55
00:01:40,300 --> 00:01:41,300
I got!

56
00:01:40,900 --> 00:01:42,400
One less problem without ya!

57
00:01:42,600 --> 00:01:43,600
I got!

58
00:01:43,400 --> 00:01:44,800
One less problem without ya!

59
00:01:45,000 --> 00:01:49,300
I got one less, one less problem

60
00:01:49,500 --> 00:01:51,300
It's Iggy Iggs!

61
00:01:51,500 --> 00:01:52,500
Uh!

62
00:01:52,100 --> 00:01:53,100
What you got?

63
00:01:52,500 --> 00:01:53,500
Smart money bettin'

64
00:01:53,700 --> 00:01:54,700
I'll be better off without you

65
00:01:54,900 --> 00:01:55,900
In no time

66
00:01:55,900 --> 00:01:57,100
I'll be forgettin' all about you

67
00:01:57,300 --> 00:01:58,300
You saying that you know

68
00:01:58,200 --> 00:01:59,400
But I really really doubt you

69
00:01:59,600 --> 00:02:00,600
Understand my life is easy

70
00:02:00,700 --> 00:02:01,700
When I ain't around you

71
00:02:01,900 --> 00:02:02,900
Iggy Iggy

72
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
Too biggie to be here stressin'

73
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
I'm thinkin' I love the thought of you

74
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
More than I love your presence

75
00:02:06,300 --> 00:02:07,300
And the best thing now

76
00:02:07,300 --> 00:02:08,400
Is probably for you to exit

77
00:02:08,600 --> 00:02:09,600
I let you go

78
00:02:09,200 --> 00:02:10,200
Let you back

79
00:02:09,800 --> 00:02:10,900
I finally learned my lesson!

80
00:02:11,100 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - Problem Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - Problem.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - Problem.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - Problem.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - Problem.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!