Ariana Grande - Problem Altyazı (SRT) [03:18-198-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: Problem

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - Problem Altyazı (SRT) (03:18-198-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,200 --> 00:00:05,800
Uh huh!

1
00:00:06,000 --> 00:00:08,200
It's Iggy Iggs!

2
00:00:08,400 --> 00:00:09,400
I got one more problem with you girl

3
00:00:09,500 --> 00:00:10,500
One less, one less!

4
00:00:10,400 --> 00:00:11,400
Aye

5
00:00:11,100 --> 00:00:12,100
Problem

6
00:00:11,900 --> 00:00:13,200
Hey baby even though I hate ya!

7
00:00:13,400 --> 00:00:14,500
I wanna love ya

8
00:00:14,700 --> 00:00:16,300
I want you! (you you)

9
00:00:16,500 --> 00:00:18,000
And even though I can't forgive you

10
00:00:18,200 --> 00:00:19,200
I really want ta

11
00:00:19,400 --> 00:00:20,700
I want you! (you you)

12
00:00:20,900 --> 00:00:23,300
Tell me, tell me baby

13
00:00:23,500 --> 00:00:25,500
Why can't you leave me?

14
00:00:25,700 --> 00:00:27,200
Cause even though I shouldn't want it

15
00:00:27,400 --> 00:00:28,500
I gotta have it

16
00:00:28,700 --> 00:00:30,000
I want you! (you you)

17
00:00:30,200 --> 00:00:31,600
Head in the clouds

18
00:00:31,800 --> 00:00:34,600
Got no weight on my shoulders

19
00:00:34,800 --> 00:00:36,700
I should be wiser

20
00:00:36,900 --> 00:00:39,300
And realize that I've got

21
00:00:39,500 --> 00:00:41,000
One less problem without ya!

22
00:00:41,200 --> 00:00:42,200
I got!

23
00:00:41,900 --> 00:00:43,400
One less problem without ya!

24
00:00:43,600 --> 00:00:44,600
I got!

25
00:00:44,200 --> 00:00:45,700
One less problem without ya!

26
00:00:45,900 --> 00:00:48,500
I got one less, one less problem

27
00:00:48,700 --> 00:00:50,300
One less problem without ya

28
00:00:50,500 --> 00:00:51,500
I got!

29
00:00:51,200 --> 00:00:52,700
One less problem without ya!

30
00:00:52,900 --> 00:00:53,900
I got!

31
00:00:53,500 --> 00:00:55,000
One less problem without ya!

32
00:00:55,200 --> 00:01:03,100
I got one less, one less problem

33
00:01:03,300 --> 00:01:04,600
I know you're never gonna wake up

34
00:01:04,800 --> 00:01:06,100
I gotta give up

35
00:01:06,300 --> 00:01:07,500
But it's you! (you you)

36
00:01:07,700 --> 00:01:09,200
I know I shouldn't ever call back

37
00:01:09,400 --> 00:01:10,500
Or let you come back

38
00:01:10,700 --> 00:01:11,900
But it's you! (you you)

39
00:01:12,100 --> 00:01:14,400
Every time you touch me

40
00:01:14,600 --> 00:01:16,700
And say you love me

41
00:01:16,900 --> 00:01:18,400
I get a little bit breathless

42
00:01:18,600 --> 00:01:19,800
I shouldn't want it

43
00:01:20,000 --> 00:01:21,200
But it's you! (you you)

44
00:01:21,400 --> 00:01:22,800
Head in the clouds

45
00:01:23,000 --> 00:01:25,900
Got no weight on my shoulders

46
00:01:26,100 --> 00:01:28,300
I should be wiser

47
00:01:28,500 --> 00:01:30,500
And realize that I've got

48
00:01:30,700 --> 00:01:32,600
One less problem without ya!

49
00:01:32,800 --> 00:01:33,800
I got!

50
00:01:33,000 --> 00:01:34,700
One less problem without ya!

51
00:01:34,900 --> 00:01:35,900
I got!

52
00:01:35,400 --> 00:01:37,200
One less problem without ya!

53
00:01:37,400 --> 00:01:39,800
I got one less, one less problem

54
00:01:40,000 --> 00:01:41,600
One less problem without ya

55
00:01:41,800 --> 00:01:42,800
I got!

56
00:01:42,400 --> 00:01:43,900
One less problem without ya!

57
00:01:44,100 --> 00:01:45,100
I got!

58
00:01:44,900 --> 00:01:46,300
One less problem without ya!

59
00:01:46,500 --> 00:01:50,800
I got one less, one less problem

60
00:01:51,000 --> 00:01:52,800
It's Iggy Iggs!

61
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
Uh!

62
00:01:53,600 --> 00:01:54,600
What you got?

63
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
Smart money bettin'

64
00:01:55,200 --> 00:01:56,200
I'll be better off without you

65
00:01:56,400 --> 00:01:57,400
In no time

66
00:01:57,400 --> 00:01:58,600
I'll be forgettin' all about you

67
00:01:58,800 --> 00:01:59,800
You saying that you know

68
00:01:59,700 --> 00:02:00,900
But I really really doubt you

69
00:02:01,100 --> 00:02:02,100
Understand my life is easy

70
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
When I ain't around you

71
00:02:03,400 --> 00:02:04,400
Iggy Iggy

72
00:02:04,500 --> 00:02:05,500
Too biggie to be here stressin'

73
00:02:05,500 --> 00:02:06,500
I'm thinkin' I love the thought of you

74
00:02:06,700 --> 00:02:07,700
More than I love your presence

75
00:02:07,800 --> 00:02:08,800
And the best thing now

76
00:02:08,800 --> 00:02:09,900
Is probably for you to exit

77
00:02:10,100 --> 00:02:11,100
I let you go

78
00:02:10,700 --> 00:02:11,700
Let you back

79
00:02:11,300 --> 00:02:12,400
I finally learned my lesson!

80
00:02:12,600 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - Problem Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - Problem.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - Problem.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - Problem.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - Problem.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!