MISTER V - VICE CITY Altyazı (SRT) [03:23-203-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MISTER V | Parça: VICE CITY

CAPTCHA: captcha

MISTER V - VICE CITY Altyazı (SRT) (03:23-203-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,700 --> 00:00:14,100
J'ai rencontré les vices
de la vie d'star connu

2
00:00:14,200 --> 00:00:16,400
Le soir souvent je repense à ça

3
00:00:16,500 --> 00:00:19,900
Arrête ton cinéma je sais
qu'tu m'as reconnu

4
00:00:20,000 --> 00:00:23,400
J'ai pas changé toujours avec mes gars

5
00:00:23,500 --> 00:00:26,500
Est-ce que t'y crois encore? Est-
ce que tu repenses à ça?

6
00:00:26,600 --> 00:00:29,500
À quand on était mômes,
bah non t'étais pas là

7
00:00:29,600 --> 00:00:32,500
Est-ce que t'y crois encore,
encore une dernière fois?

8
00:00:32,600 --> 00:00:34,000
Est-ce que t'y crois encore?

9
00:00:34,100 --> 00:00:36,900
Est-ce que tu m'parles sincèrement
ou pour te faire un billet?

10
00:00:37,000 --> 00:00:39,700
Est-ce que tu parles de moi dans
mon dos juste pour m'oublier?

11
00:00:39,800 --> 00:00:42,700
Et tant qu'on y est, entre
nous c'est plié

12
00:00:42,800 --> 00:00:47,300
L'argent attise la haine faut qu'j'me
débrouille seul pour briller

13
00:00:48,800 --> 00:00:51,600
Comment j'dois raisonner?

14
00:00:51,700 --> 00:00:54,300
Maintenant que j'ai décollé

15
00:00:54,400 --> 00:00:57,500
Plus rien peut m'étonner

16
00:00:57,600 --> 00:01:00,800
J'ai rencontré les vices
de la vie d'star connu

17
00:01:00,900 --> 00:01:03,400
Le soir souvent j'repense à ça

18
00:01:03,500 --> 00:01:06,600
Arrête ton cinéma je sais
qu'tu m'as reconnu

19
00:01:06,700 --> 00:01:09,700
J'ai pas changé toujours avec mes gars

20
00:01:09,800 --> 00:01:12,600
Plus rien n'm'fait mal la-la-la

21
00:01:12,700 --> 00:01:15,300
J'vais continuer de faire
du sale la-la-la

22
00:01:15,400 --> 00:01:18,300
Plus rien n'm'fait mal la-la-la

23
00:01:18,400 --> 00:01:22,350
Si j'étais personne tu
n'serais pas là-là-là

24
00:01:22,400 --> 00:01:25,400
Est-ce que t'y crois encore? Est-
ce que tu repenses à ça?

25
00:01:25,500 --> 00:01:28,000
À quand on était mômes,
bah non t'étais pas là

26
00:01:28,100 --> 00:01:30,900
Est-ce que t'y crois encore,
encore une dernière fois?

27
00:01:31,000 --> 00:01:32,400
Est-ce que t'y crois encore?

28
00:01:32,500 --> 00:01:35,500
J'suis toujours dans l'abus,
elle veut m'donner son cul

29
00:01:35,600 --> 00:01:38,300
J'ai juste une bête "sans mon
buzz t'aurais voulu?"

30
00:01:38,400 --> 00:01:41,200
Peut-être que j'suis cru, c'est
parce que j'ai tout vu

31
00:01:41,300 --> 00:01:45,400
Arrête ton cinéma je sais
qu'tu m'as reconnu

32
00:01:45,500 --> 00:01:49,000
Comment j'dois raisonner?

33
00:01:49,100 --> 00:01:52,400
Maintenant que j'ai décollé

34
00:01:52,500 --> 00:01:55,600
Plus rien peut m'étonner

35
00:01:55,700 --> 00:01:59,400
J'ai rencontré les vices
de la vie d'star connu

36
00:01:59,500 --> 00:02:02,000
Le soir souvent j'repense à ça

37
00:02:02,100 --> 00:02:05,400
Arrête ton cinéma je sais
qu'tu m'as reconnu

38
00:02:05,500 --> 00:02:08,400
J'ai pas changé toujours avec mes gars

39
00:02:08,500 --> 00:02:11,200
Plus rien n'm'fait mal la-la-la

40
00:02:11,300 --> 00:02:14,100
J'vais conti...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MISTER V - VICE CITY Altyazı (SRT) - 03:23-203-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MISTER V - VICE CITY.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MISTER V - VICE CITY.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MISTER V - VICE CITY.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ MISTER V - VICE CITY.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!