Ariana Grande - positions Altyazı (SRT) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: positions

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - positions Altyazı (SRT) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,633 --> 00:00:17,666
Heaven sent you to me

1
00:00:19,666 --> 00:00:24,533
I'm just hoping I don't
repeat history

2
00:00:27,266 --> 00:00:29,133
Boy I'm tryna meet your mama

3
00:00:29,233 --> 00:00:31,133
On a sunday

4
00:00:31,233 --> 00:00:32,400
Then make a lotta love

5
00:00:32,500 --> 00:00:34,600
On a monday

6
00:00:34,700 --> 00:00:36,000
Never need no

7
00:00:36,100 --> 00:00:37,200
No one else, babe

8
00:00:37,300 --> 00:00:39,500
Cause I'll be

9
00:00:39,600 --> 00:00:42,300
Switching the positions for
you

10
00:00:42,400 --> 00:00:45,400
Cooking in the kitchen and
I'm in the bedroom

11
00:00:45,500 --> 00:00:48,633
I'm in the olympics way I'm
jumping through hoops

12
00:00:48,733 --> 00:00:52,066
Know my love infinite nothing
I wouldn't do

13
00:00:52,166 --> 00:00:54,600
That I won't do, switching for

14
00:00:54,700 --> 00:00:56,733
Perfect, perfect

15
00:00:57,033 --> 00:01:00,200
You're too good to be true

16
00:01:00,300 --> 00:01:02,433
But I get tired of running

17
00:01:02,533 --> 00:01:07,066
Fuck it, now I'm running
with you (with you)

18
00:01:07,166 --> 00:01:09,133
Said boy I'm tryna
meet your mama

19
00:01:09,233 --> 00:01:11,000
On a sunday

20
00:01:11,100 --> 00:01:12,500
Then make a lotta love

21
00:01:12,600 --> 00:01:14,533
On a monday

22
00:01:14,633 --> 00:01:15,766
Never need no

23
00:01:16,066 --> 00:01:17,466
No one else babe

24
00:01:17,566 --> 00:01:19,500
Cause I'll be

25
00:01:19,600 --> 00:01:22,333
Switching the positions for
you

26
00:01:22,433 --> 00:01:25,500
Cooking in the kitchen and
I'm in the bedroom

27
00:01:25,600 --> 00:01:28,733
I'm in the olympics way I'm
jumping through hoops

28
00:01:29,033 --> 00:01:32,266
Know my love infinite nothing
I wouldn't do

29
00:01:32,366 --> 00:01:35,433
That I won't do,
switching for you

30
00:01:35,533 --> 00:01:38,700
Cooking in the kitchen and
I'm in the bedroom

31
00:01:39,000 --> 00:01:42,233
I'm in the olympics way I'm
jumping through hoops

32
00:01:42,333 --> 00:01:45,433
Know my love infinite nothing
I wouldn't do

33
00:01:45,533 --> 00:01:48,333
That I won't do,
switching for you

34
00:01:48,433 --> 00:01:50,066
This some shit that I

35
00:01:50,166 --> 00:01:51,700
Usually don't do

36
00:01:52,000 --> 00:01:53,300
But for you I kinda

37
00:01:53,400 --> 00:01:55,100
Kinda want to

38
00:01:55,200 --> 00:01:56,633
Cause youre down for me

39
00:01:56,733 --> 00:01:58,300
And I'm down too

40
00:01:58,400 --> 00:01:59,566
Yeah I'm d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - positions Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - positions.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - positions.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - positions.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - positions.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!