Ariana Grande - positions Altyazı (SRT) [02:53-173-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: positions

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - positions Altyazı (SRT) (02:53-173-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,833 --> 00:00:09,866
Heaven sent you to me

1
00:00:11,866 --> 00:00:16,733
I'm just hoping I don't
repeat history

2
00:00:19,466 --> 00:00:21,333
Boy I'm tryna meet your mama

3
00:00:21,433 --> 00:00:23,333
On a sunday

4
00:00:23,433 --> 00:00:24,600
Then make a lotta love

5
00:00:24,700 --> 00:00:26,800
On a monday

6
00:00:26,900 --> 00:00:28,200
Never need no

7
00:00:28,300 --> 00:00:29,400
No one else, babe

8
00:00:29,500 --> 00:00:31,700
Cause I'll be

9
00:00:31,800 --> 00:00:34,500
Switching the positions for
you

10
00:00:34,600 --> 00:00:37,600
Cooking in the kitchen and
I'm in the bedroom

11
00:00:37,700 --> 00:00:40,833
I'm in the olympics way I'm
jumping through hoops

12
00:00:40,933 --> 00:00:44,266
Know my love infinite nothing
I wouldn't do

13
00:00:44,366 --> 00:00:46,800
That I won't do, switching for

14
00:00:46,900 --> 00:00:48,933
Perfect, perfect

15
00:00:49,233 --> 00:00:52,400
You're too good to be true

16
00:00:52,500 --> 00:00:54,633
But I get tired of running

17
00:00:54,733 --> 00:00:59,266
Fuck it, now I'm running
with you (with you)

18
00:00:59,366 --> 00:01:01,333
Said boy I'm tryna
meet your mama

19
00:01:01,433 --> 00:01:03,200
On a sunday

20
00:01:03,300 --> 00:01:04,700
Then make a lotta love

21
00:01:04,800 --> 00:01:06,733
On a monday

22
00:01:06,833 --> 00:01:07,966
Never need no

23
00:01:08,266 --> 00:01:09,666
No one else babe

24
00:01:09,766 --> 00:01:11,700
Cause I'll be

25
00:01:11,800 --> 00:01:14,533
Switching the positions for
you

26
00:01:14,633 --> 00:01:17,700
Cooking in the kitchen and
I'm in the bedroom

27
00:01:17,800 --> 00:01:20,933
I'm in the olympics way I'm
jumping through hoops

28
00:01:21,233 --> 00:01:24,466
Know my love infinite nothing
I wouldn't do

29
00:01:24,566 --> 00:01:27,633
That I won't do,
switching for you

30
00:01:27,733 --> 00:01:30,900
Cooking in the kitchen and
I'm in the bedroom

31
00:01:31,200 --> 00:01:34,433
I'm in the olympics way I'm
jumping through hoops

32
00:01:34,533 --> 00:01:37,633
Know my love infinite nothing
I wouldn't do

33
00:01:37,733 --> 00:01:40,533
That I won't do,
switching for you

34
00:01:40,633 --> 00:01:42,266
This some shit that I

35
00:01:42,366 --> 00:01:43,900
Usually don't do

36
00:01:44,200 --> 00:01:45,500
But for you I kinda

37
00:01:45,600 --> 00:01:47,300
Kinda want to

38
00:01:47,400 --> 00:01:48,833
Cause youre down for me

39
00:01:48,933 --> 00:01:50,500
And I'm down too

40
00:01:50,600 --> 00:01:51,766
Yeah I'm d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - positions Altyazı (SRT) - 02:53-173-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - positions.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - positions.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - positions.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - positions.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!