Miranda Lambert - The House That Built Me Altyazı (SRT) [04:11-251-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Miranda Lambert | Parça: The House That Built Me

CAPTCHA: captcha

Miranda Lambert - The House That Built Me Altyazı (SRT) (04:11-251-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:36,500 --> 00:00:41,200
I know they say you can't
go home again

2
00:00:43,400 --> 00:00:47,300
I just had to come back one last time

3
00:00:49,200 --> 00:00:53,400
Ma'am, I know you don't
know me from Adam

4
00:00:54,700 --> 00:00:59,100
But these hand prints on the
front steps are mine

5
00:01:00,200 --> 00:01:05,500
Up those stairs in that
little back bedroom

6
00:01:06,500 --> 00:01:10,900
Is where I did my homework and
I learned to play guitar

7
00:01:12,400 --> 00:01:18,300
And I bet you didn't know
under that live oak

8
00:01:18,400 --> 00:01:23,000
My favorite dog is buried in the yard

9
00:01:24,600 --> 00:01:29,600
I thought if I could touch
this place or feel it

10
00:01:30,300 --> 00:01:35,100
This brokenness inside me
might start healing

11
00:01:36,200 --> 00:01:39,300
Out here it's like I'm someone else

12
00:01:39,400 --> 00:01:43,900
I thought that maybe
I could find myself

13
00:01:45,500 --> 00:01:49,700
If I could just come in,
I swear I'll leave

14
00:01:50,200 --> 00:01:53,000
Won't take nothing but a memory

15
00:01:54,000 --> 00:01:59,200
From the house that built me

16
00:02:03,000 --> 00:02:07,300
Mama cut out pictures
of houses for years

17
00:02:08,900 --> 00:02:12,900
From "Better Homes and
Garden" magazine

18
00:02:14,600 --> 00:02:17,000
Plans were drawn and concrete poured

19
00:02:17,100 --> 00:02:21,100
And nail by nail and board by board

20
00:02:21,800 --> 00:02:24,800
Daddy gave life to mama's dream

21
00:02:27,000 --> 00:02:31,400
I thought if I could touch
this place or feel it

22
00:02:32,700 --> 00:02:37,400
This brokenness inside me
might start healing

23
00:02:38,500 --> 00:02:41,600
Out here it's like I'm someone else

24
00:02:41,700 --> 00:02:46,100
I thought that maybe
I could find myself

25
00:02:47,700 --> 00:02:51,800
If I could just come in,
I swear I'll leave

26
00:02:52,400 --> 00:02:55,400
Won't take nothing but a memory

27
00:02:56,30...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Miranda Lambert - The House That Built Me Altyazı (SRT) - 04:11-251-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Miranda Lambert - The House That Built Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Miranda Lambert - The House That Built Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Miranda Lambert - The House That Built Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Miranda Lambert - The House That Built Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!