Miranda Lambert - It All Comes Out in the Wash Altyazı (SRT) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Miranda Lambert | Parça: It All Comes Out in the Wash

CAPTCHA: captcha

Miranda Lambert - It All Comes Out in the Wash Altyazı (SRT) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,700 --> 00:00:16,000
If you wear a white shirt
to a crawfish boil

2
00:00:16,100 --> 00:00:18,600
Stonewashed jeans while you're
changing the oil

3
00:00:18,700 --> 00:00:21,500
When you find yourself dating
the bridesmaid's ex

4
00:00:21,600 --> 00:00:24,300
You accidentally bring him
to the wedding, whoops

5
00:00:24,400 --> 00:00:27,200
If you pour yourself a Merlot to go

6
00:00:27,300 --> 00:00:30,100
You dip your fries in your
ketchup on a bumpy road

7
00:00:30,200 --> 00:00:32,900
You spill the beans to your mama,
sister got knocked up

8
00:00:33,000 --> 00:00:37,800
In a truck at the 7-Eleven,
don't sweat it

9
00:00:38,800 --> 00:00:43,800
'Cause it'll all come out,
all come out in the wash

10
00:00:45,100 --> 00:00:49,400
It'll all come out, all
come out in the wash

11
00:00:50,500 --> 00:00:56,400
Every little stain, every little heartbreak,
no matter how messy it got

12
00:00:56,800 --> 00:00:59,600
You take the sin, and the men,
and you throw 'em all in

13
00:00:59,700 --> 00:01:03,300
And you put that sucker on spin

14
00:01:14,400 --> 00:01:17,000
You got frisky with your boss
at the copy machine

15
00:01:17,100 --> 00:01:19,900
You drunk dialed your ex-husband,
don't remember a thing

16
00:01:20,000 --> 00:01:22,900
Had a fancy dinner at
your mother-in-law's

17
00:01:23,000 --> 00:01:26,950
Spilled A.1. Sauce on her table
cloth, don't sweat it

18
00:01:27,000 --> 00:01:28,600
A Tide stick will get it

19
00:01:28,700 --> 00:01:34,300
It'll all come out, all
come out in the wash

20
00:01:34,400 --> 00:01:40,200
It'll all come out, all
come out in the wash

21
00:01:40,300 --> 00:01:46,300
Every little stain, every little heartbreak,
no matter how messy it got

22
00:01:46,400 --> 00:01:49,500
You take the sin, and the men,
and you throw 'em all in

23
00:01:49,600 --> 00:01:52,800
And then you put that sucker on spin

24
00:01:52,900 --> 00:01:55,300
Put that sucker on spin

25
00:01:55,400 --> 00:01:58,600
You gotta put that sucker on spin

26
00:01:59,700 --> 00:02:02,400
And the laundry list goes like this

27
00:02:02,800 --> 00:02:05,300
Every teardrop, every white lie

28
00:02:05,400 --> 00:02:08,100
Every dirty cotton sheet,
let it line dry
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Miranda Lambert - It All Comes Out in the Wash Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Miranda Lambert - It All Comes Out in the Wash.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Miranda Lambert - It All Comes Out in the Wash.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Miranda Lambert - It All Comes Out in the Wash.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Miranda Lambert - It All Comes Out in the Wash.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!