MILO J - OLIMPO Altyazı (SRT) [02:49-169-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MILO J | Parça: OLIMPO

CAPTCHA: captcha

MILO J - OLIMPO Altyazı (SRT) (02:49-169-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,800 --> 00:00:14,190
Sé que te hablo en un momento
un poco extraño

1
00:00:14,240 --> 00:00:17,286
pero aún te veo en ese lado
amargo de mi mente

2
00:00:17,336 --> 00:00:19,990
Creí quererme y solo siento
que te extraño

3
00:00:20,040 --> 00:00:23,310
porque miento y digo que conmigo
mismo es suficiente

4
00:00:23,360 --> 00:00:25,761
Recuerdo días en los que no te conocía

5
00:00:25,811 --> 00:00:29,259
y te miraba con ojitos de
un amor adolescente

6
00:00:29,309 --> 00:00:31,270
Recuerdo la monotonía que tenía

7
00:00:31,320 --> 00:00:34,790
el contemplar tu caminar
y enamorarme lentamente

8
00:00:34,840 --> 00:00:37,070
No entiendo por qué reprimis
tus sentimientos

9
00:00:37,120 --> 00:00:40,645
con la excusa de salir en
busca de autoconocerte

10
00:00:40,695 --> 00:00:42,390
Sé bien de nuestras diferencias

11
00:00:42,440 --> 00:00:43,414
pero no olvides

12
00:00:43,414 --> 00:00:45,910
que nos enamoramos porque
somos diferentes

13
00:00:45,960 --> 00:00:49,768
Sigo siendo el mismo que te enamoró

14
00:00:49,818 --> 00:00:51,630
Pero sin ser dueño

15
00:00:51,680 --> 00:00:55,634
del olimpo en el que estábamos los dos

16
00:00:55,684 --> 00:00:57,560
Solo fuiste un sueño

17
00:00:57,560 --> 00:01:01,568
Sigo siendo el mismo que te enamoró

18
00:01:01,618 --> 00:01:03,270
Pero sin ser dueño

19
00:01:03,320 --> 00:01:07,459
del olimpo en el que estábamos los dos

20
00:01:07,509 --> 00:01:09,509
Solo fuiste un sueño

21
00:01:21,080 --> 00:01:23,477
Si mi canción de amor salió
del subconsciente

22
00:01:23,527 --> 00:01:26,870
es porque el corazón me pide a
gritos que no vuelva a verte

23
00:01:26,920 --> 00:01:29,393
Pues tus palabras duelen
mucho más si mienten

24
00:01:29,443 --> 00:01:30,554
tendré que entenderte

25
00:01:30,604 --> 00:01:32,691
entretenerme o hacerme más fuerte

26
00:01:32,800 --> 00:01:33,910
Porque te amo

27
00:01:33,960 --> 00:01:36,045
Sonreías y el mundo era hermoso

28
00:01:36,095 --> 00:01:38,430
Mira los destrozos que dejamos

29
00:01:38,480 --> 00:01:41,266
Tejimos alas y volaste de repente

30
00:01:41,316 --> 00:01:44,190
Te fuiste desenamorando lentamente

31
00:01:44,240 --> 00:01:46...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MILO J - OLIMPO Altyazı (SRT) - 02:49-169-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MILO J - OLIMPO.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MILO J - OLIMPO.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MILO J - OLIMPO.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ MILO J - OLIMPO.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!