Miley Cyrus - Wrecking Ball Altyazı (SRT) [03:41-221-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Miley Cyrus | Parça: Wrecking Ball

CAPTCHA: captcha

Miley Cyrus - Wrecking Ball Altyazı (SRT) (03:41-221-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,550 --> 00:00:12,550
We clawed, we chained our hearts in vain

1
00:00:12,750 --> 00:00:16,350
We jumped never asking why

2
00:00:16,550 --> 00:00:20,450
We kissed, I fell under your spell.

3
00:00:20,650 --> 00:00:24,750
A love no one could deny

4
00:00:24,950 --> 00:00:28,850
Don't you ever say I just walked away

5
00:00:29,050 --> 00:00:32,850
I will always want you

6
00:00:33,050 --> 00:00:36,850
I can't live a lie, running for my life

7
00:00:37,050 --> 00:00:41,750
I will always want you

8
00:00:41,950 --> 00:00:45,850
I came in like a wrecking ball

9
00:00:46,050 --> 00:00:49,450
I never hit so hard in love

10
00:00:49,650 --> 00:00:53,450
All I wanted was to break your walls

11
00:00:53,650 --> 00:00:58,450
All you ever did was wreck me

12
00:00:58,650 --> 00:01:02,250
Yeah, you, you wreck me

13
00:01:02,450 --> 00:01:06,450
I put you high up in the sky

14
00:01:06,650 --> 00:01:10,450
And now, you're not coming down

15
00:01:10,650 --> 00:01:14,550
It slowly turned, you let me burn

16
00:01:14,750 --> 00:01:18,750
And now, we're ashes on the ground

17
00:01:18,950 --> 00:01:22,750
Don't you ever say I just walked away

18
00:01:22,950 --> 00:01:26,850
I will always want you

19
00:01:27,050 --> 00:01:30,850
I can't live a lie, running for my life

20
00:01:31,050 --> 00:01:33,750
I will always want you

21
00:01:33,950 --> 00:01:37,750
I came in like a wrecking ball

22
00:01:37,950 --> 00:01:41,450
I never hit so hard in love

23
00:01:41,650 --> 00:01:45,350
All I wanted was to break your walls

24
00:01:45,550 --> 00:01:49,750
All you ever did was wreck me

25
00:01:49,950 --> 00:01:53,750
I came in like a wrecking ball

26
00:01:53,950 --> 00:01:57,550
Yeah, I just closed my eyes and swung

27
00:01:57,750 --> 00:02:01,350
Left me crashing in a blazing fall

28
00:02:01,550 --> 00:02:06,550
All you ever did was wreck me

29
00:02:06,750 --> 00:02:12,850
Yeah, you, you wreck me

30
00:02:13,050 --> 00:02:16,750
I never meant to start a war

31
00:02:16,950 --> 00:02:20,850
I just wanted you to let me in

32
00:02:21,050 --> 00:02:24,750
And instead of using force

33
00:02:24,950 --> 00:02:28,850
I guess I should've let you win

34
00:02:29,050 --> 00:02:32,650
I never meant to start a war

35
00:02:32,850 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Miley Cyrus - Wrecking Ball Altyazı (SRT) - 03:41-221-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Miley Cyrus - Wrecking Ball.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Miley Cyrus - Wrecking Ball.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Miley Cyrus - Wrecking Ball.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Miley Cyrus - Wrecking Ball.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!