Miley Cyrus - Plastic Hearts Altyazı (vtt) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Miley Cyrus | Parça: Plastic Hearts

CAPTCHA: captcha

Miley Cyrus - Plastic Hearts Altyazı (vtt) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.200 --> 00:00:02.600
Hello

00:00:02.800 --> 00:00:05.200
The sunny place for shady people

00:00:05.300 --> 00:00:08.100
A crowded room where nobody goes

00:00:08.200 --> 00:00:12.300
You can be whoever you wanna be here

00:00:12.400 --> 00:00:16.000
And oh, I've been livin'
at the Chateau

00:00:16.100 --> 00:00:18.500
Shouldn't drive, but I
should really go home

00:00:18.600 --> 00:00:23.100
I don't even know 'em, but
they won't leave here

00:00:23.200 --> 00:00:26.000
Frightened by my own reflection

00:00:26.100 --> 00:00:28.600
Desperate for a new connection

00:00:28.700 --> 00:00:32.700
Pull you in, but don't
you get too close

00:00:32.800 --> 00:00:36.800
Love you now, but not tomorrow

00:00:36.900 --> 00:00:39.400
Wrong to steal, but not to borrow

00:00:39.500 --> 00:00:43.500
Pull you in, but don't
you get too close

00:00:44.500 --> 00:00:47.700
I've been California dreamin'

00:00:47.800 --> 00:00:51.400
Plastic hearts are bleedin'

00:00:55.200 --> 00:00:58.500
Lost in black hole conversation

00:00:58.600 --> 00:01:01.900
Sunrise suffocation

00:01:06.200 --> 00:01:08.900
I just wanna feel (Feel)

00:01:09.000 --> 00:01:11.600
I just wanna feel somethin'
(Feel somethin' now)

00:01:11.700 --> 00:01:19.300
But I keep feeling nothin'
all night long

00:01:19.500 --> 00:01:21.500
All night long

00:01:22.600 --> 00:01:24.600
All night long

00:01:25.300 --> 00:01:26.900
All night long

00:01:28.300 --> 00:01:29.600
Hello (Hello)

00:01:30.100 --> 00:01:32.300
I'll tell you all the people
I know (I know)

00:01:32.400 --> 00:01:35.300
Sell you somethin' that you
already own (You own)

00:01:35.400 --> 00:01:39.500
I can be whoever you want me to be

00:01:39.600 --> 00:01:42.300
Love me now, but not tomorrow

00:01:42.400 --> 00:01:45.000
Fill me up, but leave me hollow

00:01:45.100 --> 00:01:49.000
Pull me in, but don't you
get too close (Oh)

00:01:50.100 --> 00:01:53.000
I've been California dreamin'

00:01:53.100 --> 00:01:56.500
Plastic hearts are bleedin'

00:02:00.800 --> 00:02:04.100
Lost in black hole conversations

00:02:04.200 --> 00:02:07.500
Sunrise suffocation

00:02:11.600 --> 00:02:14.200
I just wan...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Miley Cyrus - Plastic Hearts Altyazı (vtt) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Miley Cyrus - Plastic Hearts.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Miley Cyrus - Plastic Hearts.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Miley Cyrus - Plastic Hearts.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Miley Cyrus - Plastic Hearts.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!