Miley Cyrus - Never Be Me Altyazı (vtt) [03:38-218-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Miley Cyrus | Parça: Never Be Me

CAPTCHA: captcha

Miley Cyrus - Never Be Me Altyazı (vtt) (03:38-218-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.100 --> 00:00:09.100
I know I do this every time

00:00:09.200 --> 00:00:14.000
I walk the line, I play with fire

00:00:15.400 --> 00:00:20.000
And I stop myself before the crime

00:00:20.800 --> 00:00:25.900
I walk the line, yeah,
I play with fire

00:00:27.000 --> 00:00:29.700
I don't wanna push you way too much

00:00:29.800 --> 00:00:32.400
I don't wanna lean that way too far

00:00:32.500 --> 00:00:36.700
I don't wanna ever learn the hard way

00:00:36.900 --> 00:00:42.750
But if you're looking for stable,
that'll never be me

00:00:42.800 --> 00:00:48.700
If you're looking for faithful,
that'll never be me

00:00:48.800 --> 00:00:54.300
If you're looking for someone
to be all that you need

00:00:54.400 --> 00:00:57.700
That'll never be me

00:00:58.200 --> 00:01:00.150
(Hard as I try)

00:01:00.200 --> 00:01:03.300
That'll never be mе

00:01:03.900 --> 00:01:07.100
(I play with fire)

00:01:08.300 --> 00:01:12.200
Dry your tears now, don't you cry

00:01:13.200 --> 00:01:18.700
I'm by your side, at lеast for a while

00:01:19.000 --> 00:01:24.300
I know I do this every time

00:01:24.900 --> 00:01:29.700
I walk the line, yeah,
I play with fire

00:01:31.000 --> 00:01:33.600
I don't wanna push you way too much

00:01:33.700 --> 00:01:36.500
I don't wanna lean that way too far

00:01:36.600 --> 00:01:41.400
I don't wanna ever learn
the hard way, no

00:01:42.100 --> 00:01:45.400
I don't wanna keep you in the dark

00:01:45.500 --> 00:01:48.100
I don't wanna gamble with your heart

00:01:48.200 --> 00:01:52.150
I don't wanna ever leave you lonely

00:01:52.200 --> 00:01:58.350
But if you're looking for stable,
that'll never be me

00:01:58.400 --> 00:02:04.200
If you're looking for faithful,
that'll never be me

00:02:04.300 --> 00:02:10.100
If you're looking for someone
to be all that you need

00:02:10.200 --> 00:02:13.500
That'll never be me

00:02:13.600 --> 00:02:16.000
(Hard as I try)

00:02:16.100 --> 00:02:18.900
That'll never be me

00:02:19.000 --> 00:02:21.800
(I play with fire)

00:02:21.900 --> 00:02:23.900
Can't get too close to the sun (Fire)

00:02:24.000 --> 00:02:29.000
Baby, you're the only one, ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Miley Cyrus - Never Be Me Altyazı (vtt) - 03:38-218-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Miley Cyrus - Never Be Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Miley Cyrus - Never Be Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Miley Cyrus - Never Be Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Miley Cyrus - Never Be Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!