Miley Cyrus - Midnight Sky Altyazı (SRT) [03:44-224-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Miley Cyrus | Parça: Midnight Sky

CAPTCHA: captcha

Miley Cyrus - Midnight Sky Altyazı (SRT) (03:44-224-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,400 --> 00:00:15,300
La, la, la-la, la

2
00:00:18,800 --> 00:00:22,900
Yeah, it's been a long night and the
mirror's telling me to go home

3
00:00:23,000 --> 00:00:27,200
But it's been a long time since I
felt this good on my own (Uh)

4
00:00:27,300 --> 00:00:30,700
Lotta years went by with my hands tied
up in your ropes (Your ropes)

5
00:00:30,800 --> 00:00:35,200
Forever and ever, no more (No more)

6
00:00:35,300 --> 00:00:39,700
The midnight sky is the
road I'm takin'

7
00:00:39,800 --> 00:00:44,200
Head high up in the clouds (Oh, oh)

8
00:00:44,300 --> 00:00:49,400
I was born to run, I don't
belong to anyone, oh no

9
00:00:49,500 --> 00:00:53,100
I don't need to be loved
by you (By you)

10
00:00:53,200 --> 00:00:58,400
Fire in my lungs, can't bite the
devil on my tongue, oh no

11
00:00:58,500 --> 00:01:00,900
I don't need to be loved by you

12
00:01:01,000 --> 00:01:06,000
See my lips on her mouth, everybody's
talkin' now, baby

13
00:01:06,100 --> 00:01:09,900
Ooh, you know it's true (Yeah, yeah)

14
00:01:10,000 --> 00:01:15,900
That I was born to run, I don't
belong to anyone, oh no

15
00:01:16,000 --> 00:01:20,600
I don't need to be loved
by you (Loved by you)

16
00:01:22,400 --> 00:01:24,500
La, la, la-la, la

17
00:01:28,600 --> 00:01:32,900
She got her hair pulled back
'cause the sweat's drippin'
off of her face (Her face)

18
00:01:33,000 --> 00:01:37,100
Said, "It ain't so bad if I wanna
make a couple mistakes"

19
00:01:37,200 --> 00:01:40,400
You should know right now that
I never stay put in one place

20
00:01:40,500 --> 00:01:45,100
Forever and ever, no more (No more)

21
00:01:45,200 --> 00:01:49,500
The midnight sky is the
road I'm takin'

22
00:01:49,600 --> 00:01:54,200
Head high up in the clouds (Oh, oh)

23
00:01:54,300 --> 00:01:59,250
I was born to run, I don't
belong to anyone, oh no

24
00:01:59,300 --> 00:02:02,750
I don't need to be loved
by you (By you)

25
00:02:02,800 --> 00:02:08,300
Fire in my lungs, can't bite the
devil on my tongue, oh no

26
00:02:08,400 --> 00:02:10,700
I don't need to be loved by you

27
00:02:10,800 --> 00:02:15,800
See my lips on her mouth, everybody's
talkin' now, baby

28
00:02:15,900 --> 00:02:19,700
Ooh, you know it's true (Yeah)

29
00:02:19,800 --> 00:02:25,700
That I was born to run, I don't
belong to anyone, oh no

30
00:02:25,800 --> 00:02:29,900
I don't need to be loved
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Miley Cyrus - Midnight Sky Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Miley Cyrus - Midnight Sky.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Miley Cyrus - Midnight Sky.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Miley Cyrus - Midnight Sky.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Miley Cyrus - Midnight Sky.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!