Miley Cyrus - D.R.E.A.M. Altyazı (SRT) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Miley Cyrus | Parça: D.R.E.A.M.

CAPTCHA: captcha

Miley Cyrus - D.R.E.A.M. Altyazı (SRT) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,100 --> 00:00:15,850
You're in my bed uninvited

2
00:00:15,900 --> 00:00:18,700
It's fine, 'cause I'm in the mood

3
00:00:18,800 --> 00:00:21,800
Hope you don't mind if I spike it

4
00:00:21,900 --> 00:00:25,700
We'll drink it, just me and you

5
00:00:25,800 --> 00:00:28,600
And you know we're gonna be alright

6
00:00:28,700 --> 00:00:31,500
We'll be sleeping on
the red eye flight

7
00:00:31,600 --> 00:00:34,300
Keep up with me till the
end of the night

8
00:00:34,400 --> 00:00:36,800
And we're just getting started

9
00:00:36,900 --> 00:00:39,900
Always last to leave the party

10
00:00:40,000 --> 00:00:42,800
Drugs rule everything around me

11
00:00:42,900 --> 00:00:45,800
Wake up with new tattoos on my body

12
00:00:45,900 --> 00:00:48,800
Drugs rule everything around me

13
00:00:48,900 --> 00:00:51,700
Get the Ghost, raise a
toast, pop the molly

14
00:00:51,800 --> 00:00:54,800
I can go toe-to-toe like I'm Holly

15
00:00:54,900 --> 00:00:57,700
We're all tryna fill the lonely

16
00:00:57,800 --> 00:01:01,000
Drugs rule everything around me

17
00:01:04,000 --> 00:01:07,200
Drugs rule everything around me

18
00:01:10,100 --> 00:01:13,050
Drugs rule everything around me

19
00:01:13,100 --> 00:01:15,800
These planes are all UFOs and

20
00:01:15,900 --> 00:01:18,800
This city's in outer space

21
00:01:18,900 --> 00:01:21,800
It's better than where we came from

22
00:01:21,900 --> 00:01:25,100
I think that we both should stay

23
00:01:25,200 --> 00:01:28,500
'Cause you know we're gonna be alright

24
00:01:28,600 --> 00:01:31,500
We'll be fucking on the red eye flight

25
00:01:31,600 --> 00:01:34,400
Keep up with me till the
end of the night

26
00:01:34,500 --> 00:01:37,100
And we're just getting started

27
00:01:37,200 --> 00:01:39,700
Always last to leave the party

28
00:01:39,800 --> 00:01:42,600
Drugs rule everything around me

29
00:01:42,700 --> 00:01:45,700
Wake up with new tattoos on my body

30
00:01:45,800 --> 00:01:48,600
Drugs rule everything around me

31
00:01:48,700 --> 00:01:51,600
Get the Ghost, raise a
toast, pop the molly

32
00:01:51,700 --> 00:01:54,700
All the girls in my room
look like Dolly

33
00:01:54,800 --> 00:01:57,600
We're all tryna fill the lonely

34
00:01:57,700 --> 00:02:00,900
Drugs rule everything around me

35
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Drugs rule everything around me

36
00:02:04,100 --> 00:02:07,400
Drugs rule everything around me

37
00:02:09,900 --> 00:02:13,100
Drugs rule every...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Miley Cyrus - D.R.E.A.M. Altyazı (SRT) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Miley Cyrus - D.R.E.A.M..en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Miley Cyrus - D.R.E.A.M..en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Miley Cyrus - D.R.E.A.M..en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Miley Cyrus - D.R.E.A.M..en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!