Mike Posner - Stuck In The Middle Altyazı (SRT) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mike Posner | Parça: Stuck In The Middle

CAPTCHA: captcha

Mike Posner - Stuck In The Middle Altyazı (SRT) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,500 --> 00:00:12,000
Perfume in my shirt

2
00:00:13,700 --> 00:00:16,300
Puts me in the past

3
00:00:18,000 --> 00:00:21,300
Too lonely to be happy

4
00:00:22,600 --> 00:00:28,300
But too afraid to ask, yeah

5
00:00:29,300 --> 00:00:31,500
Here I am again

6
00:00:31,600 --> 00:00:33,700
Stuck in the middle

7
00:00:38,400 --> 00:00:40,200
Here I am again

8
00:00:40,300 --> 00:00:43,300
Stuck in the middle

9
00:00:44,700 --> 00:00:47,600
Too young to settle down

10
00:00:49,100 --> 00:00:51,900
Too old to be in bars

11
00:00:53,600 --> 00:00:56,800
It's hard to take it easy

12
00:00:58,100 --> 00:01:01,000
It's easy to be hard

13
00:01:04,300 --> 00:01:07,000
Here I am again

14
00:01:07,100 --> 00:01:10,300
Stuck in the middle

15
00:01:13,800 --> 00:01:15,900
Here I am again

16
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
Stuck in the middle

17
00:01:39,300 --> 00:01:43,700
Forgive me, I am building
my ship as it sails

18
00:01:43,800 --> 00:01:48,800
How do I become who I wanna be
while still remaining myself?

19
00:01:49,400 --> 00:01:52,300
People love the old me

20
00:01:53,800 --> 00:01:56,200
I don't know where he's gone

21
00:01:58,100 --> 00:02:01,300
Too tired to be famous

22
00:02:02,500 --> 00:02:07,400
Too vain to be unknown, yeah

23
00:02:09,300 --> 00:02:11,400
Here I am again

24
00:02:11,500 --> 00:02:14,300
Stuck in the middle

25
00:02:18,200 --> 00:02:20,300
Here I am again

26
00:02:20,400 --> 00:02:23,400
Stuck in the middle

27
00:02:27,200 --> 00:02:29,200
Here I am again

28
00:02:29,300 --> 00:02:30,900
Stuck in the middle

29
00:02:31,0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mike Posner - Stuck In The Middle Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mike Posner - Stuck In The Middle.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mike Posner - Stuck In The Middle.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mike Posner - Stuck In The Middle.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mike Posner - Stuck In The Middle.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!