Mike Posner - I Took A Pill In Ibiza Altyazı (SRT) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mike Posner | Parça: I Took A Pill In Ibiza

CAPTCHA: captcha

Mike Posner - I Took A Pill In Ibiza Altyazı (SRT) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:23,481 --> 00:00:25,900
This feels good

1
00:00:28,653 --> 00:00:29,654
Oh my gosh

2
00:00:30,572 --> 00:00:32,065
I look crazy

3
00:00:32,115 --> 00:00:33,575
I took a pill in ibiza

4
00:00:34,909 --> 00:00:37,362
To show avicii
I was cool

5
00:00:37,412 --> 00:00:39,664
And when I finally got sober,
felt 10 years older

6
00:00:39,664 --> 00:00:41,700
But fuck it, it was
something to do

7
00:00:41,750 --> 00:00:44,285
I'm living out in la

8
00:00:44,335 --> 00:00:46,755
I drive a sports car
just to prove

9
00:00:46,755 --> 00:00:48,998
I'm a real big baller cause
I made a million dollars

10
00:00:49,048 --> 00:00:51,042
And I spend it on
girls and shoes

11
00:00:51,092 --> 00:00:53,261
But you don't wanna
be high like me

12
00:00:53,261 --> 00:00:55,547
Never really knowing
why like me

13
00:00:55,597 --> 00:00:58,091
You don't ever wanna step
off that roller coaster

14
00:00:58,141 --> 00:00:59,893
And be all alone

15
00:01:00,268 --> 00:01:02,554
You don't wanna ride
the bus like this

16
00:01:02,604 --> 00:01:04,931
Never knowing who
to trust like this

17
00:01:04,981 --> 00:01:08,226
You don't wanna be stuck up
on that stage singing

18
00:01:08,276 --> 00:01:10,687
Stuck up on that
stage singing

19
00:01:10,737 --> 00:01:19,654
All I know are sad
songs, sad songs

20
00:01:19,704 --> 00:01:28,913
Darling, all I know are
sad songs, sad songs

21
00:01:37,180 --> 00:01:38,882
All I know are sad songs

22
00:01:46,314 --> 00:01:48,266
All I know are sad songs

23
00:01:55,490 --> 00:01:57,776
All I know are sad songs

24
00:02:04,916 --> 00:02:06,868
All I know are sad songs

25
00:02:06,918 --> 00:02:11,372
I'm just a singer who already
blew his shot

26
00:02:11,422 --> 00:02:12,957
I get along with old timers

27
00:02:13,007 --> 00:02:15,627
Cause my name's a reminder of
a pop song people forgot

28
00:02:15,677 --> 00:02:18,463
And I can't keep
a girl, no

29
00:02:18,513 --> 00:02:21,174
Cause as soon as the
sun comes up

30
00:02:21,224 --> 00:02:23,176
I cut 'em all loose and
work's my excuse

31
00:02:23,226 --> 00:02:25,011
But the truth is I
can't open up

32
00:02:25,061 --> 00:02:27,430
But you don't wanna
be high like me

33
00:02:27,480 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mike Posner - I Took A Pill In Ibiza Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mike Posner - I Took A Pill In Ibiza.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mike Posner - I Took A Pill In Ibiza.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mike Posner - I Took A Pill In Ibiza.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mike Posner - I Took A Pill In Ibiza.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!