MihTy - Goin Thru Some Thangz Altyazı (SRT) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MihTy | Parça: Goin Thru Some Thangz

CAPTCHA: captcha

MihTy - Goin Thru Some Thangz Altyazı (SRT) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,633 --> 00:00:07,933
Hol up

1
00:00:09,633 --> 00:00:10,533
Sound!

2
00:00:14,900 --> 00:00:16,766
She goin through some thangz

3
00:00:18,033 --> 00:00:20,000
She goin through some thangz

4
00:00:21,600 --> 00:00:23,533
She goin through some thangz

5
00:00:28,033 --> 00:00:29,966
She goin through some thangz

6
00:00:31,566 --> 00:00:33,500
She goin through some thangz

7
00:00:34,733 --> 00:00:36,800
She goin through some thangz

8
00:00:39,666 --> 00:00:42,000
I don't like it when they
be doing you dirty

9
00:00:42,866 --> 00:00:45,533
4 A.m., She textin' like,
"hit me, it's urgent"

10
00:00:45,933 --> 00:00:47,966
Got her at work
but don't got no work

11
00:00:48,666 --> 00:00:49,733
Yeah

12
00:00:49,833 --> 00:00:51,600
She need bandz,
she bout her first

13
00:00:52,766 --> 00:00:55,033
She make em lose it whenever
she get in that stance

14
00:00:55,900 --> 00:00:58,633
She got dreams of islands
and ridin' first class

15
00:00:59,500 --> 00:01:01,566
She got a mouth on her,
she kiss on her man

16
00:01:01,666 --> 00:01:03,666
To get on her knees and do
somethin with no hands

17
00:01:04,100 --> 00:01:05,533
Yeah

18
00:01:08,533 --> 00:01:11,466
Ass too big,
I'm on my toes, uh

19
00:01:11,566 --> 00:01:14,566
The bra with that string
don't fit on her

20
00:01:14,666 --> 00:01:17,833
Can't walk pass
a nigga with that

21
00:01:17,933 --> 00:01:20,966
Damn, looking back
over the shoulders

22
00:01:21,066 --> 00:01:22,966
She goin through some thangz

23
00:01:24,533 --> 00:01:26,466
She goin through some thangz

24
00:01:27,733 --> 00:01:29,833
She goin through some thangz

25
00:01:34,133 --> 00:01:36,066
She goin through some thangz

26
00:01:37,833 --> 00:01:39,600
She goin through some thangz

27
00:01:41,000 --> 00:01:42,600
She goin through some thangz

28
00:01:42,700 --> 00:01:46,466
Goin through some
thangz, some thangz

29
00:01:46,900 --> 00:01:50,466
Late night, gone off that
late night drip

30
00:01:50,566 --> 00:01:53,800
Late night thoughts, might
need to make that switch

31
00:01:53,900 --> 00:01:56,866
You know your
nigga ain't shit

32
00:01:56,966 --> 00:02:00,866
Late night dolla give
you late night dick

33
00:02:00,966 --> 00:02:03,833
1-800 Dolla $ign, give
you what you like

34
00:02:03,933 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MihTy - Goin Thru Some Thangz Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MihTy - Goin Thru Some Thangz.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MihTy - Goin Thru Some Thangz.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MihTy - Goin Thru Some Thangz.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ MihTy - Goin Thru Some Thangz.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!