Migos - Type Shit Altyazı (SRT) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Migos | Parça: Type Shit

CAPTCHA: captcha

Migos - Type Shit Altyazı (SRT) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,800 --> 00:00:14,900
It cost a half a ticket for a
glass wrist (Half a milli')

2
00:00:15,000 --> 00:00:17,700
But it ain't cost me nothin'
for this bad bitch (Ain't
cost me nothin', ho)

3
00:00:17,800 --> 00:00:21,700
We the ones that break the stage
(Break), then get paid (Pay)

4
00:00:21,800 --> 00:00:24,600
Came in the game, get yo' stain, bet
the opps know all our names (Bitch)

5
00:00:24,700 --> 00:00:28,000
Ain't you entertained? (Ho), I bossed
her, now she plain (Plain)

6
00:00:28,100 --> 00:00:31,200
The struggle where we came
(Struggle), there's smoke
behind my game (Smoke)

7
00:00:31,300 --> 00:00:32,200
(Soo, grrah)

8
00:00:32,300 --> 00:00:34,900
Shots get to firin', 'cause some
niggas got to hittin' (Hittin')

9
00:00:35,000 --> 00:00:38,400
Made 'em spin twice, 'cause I swear
I thought he missed (Go)

10
00:00:38,500 --> 00:00:41,400
Fuck that smoke shit, I got
ice on my wrist (Ice)

11
00:00:41,500 --> 00:00:44,300
Still get my hands dirty,
I'll wash 'em 'til it's drenched
(Soo, soo, soo)

12
00:00:44,400 --> 00:00:46,000
Look up in the sky, it's
a bird, it's a plane

13
00:00:46,100 --> 00:00:48,200
Bitch, it's the Rocket with all of these
chains (Bitch, it's the Rocket)

14
00:00:48,300 --> 00:00:50,700
She got a nigga, but shit,
she told me she doin' her
thang (Shit, that's cool)

15
00:00:50,800 --> 00:00:55,100
Where there's a plug, well, none are
more rockin' right now on terrain
(Where there's a plug, oh)

16
00:00:55,200 --> 00:00:57,200
This the type shit that's out yo' lane

17
00:00:57,300 --> 00:00:59,700
Type shit, type shit, this the
type shit (Let's roll)

18
00:00:59,800 --> 00:01:02,500
This the type shit that get
yo bitch hit (Smash)

19
00:01:02,600 --> 00:01:06,200
This the type shit that got
you trendin' (Woo, trend)

20
00:01:06,300 --> 00:01:09,000
This the type shit that get
yo' shit split (Ooh)

21
00:01:09,100 --> 00:01:12,000
I pour a pint and drink that shit
in thirty minutes (Drink, lean)

22
00:01:12,100 --> 00:01:14,900
Ever since I jumped up off the porch
I been gettin' it (Get it)

23
00:01:15,000 --> 00:01:18,400
Thinkin' 'bout them bags we had
stashed in the kitchen (Bags)

24
00:01:18,500 --> 00:01:21,700
They said that society had
turned me to a menace (Fuck
society, fuck 'em)

25
00:01:21,800 --> 00:01:24,600
Look, I say this the type shit,
bitches love to type shit

26
00:01:24,700 --> 00:01:27,800
I pull up Marine Serre, you
know, in some tight shit

27
00:01:27,900 --> 00:01:30,900
My accountant think I'm gay,
all I do is buy shit

28
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
From the projects to the private jets,
I've been a fly bitch (Mwah)

29
00:01:34,100 --> 00:01:37,600
Once hoes start doing bad, they need
somethin' they can blame it on

30
00:01:37,700 --> 00:01:40,700
Bitches couldn't be as hot as me in
the summertime with a blanket on

31
00:01:40,800 --> 00:01:43,800
Bitches really be puppets,
I'm in the Lamb-chop and I
don't play along (skrrt)

32
00:01:43,900 --> 00:01:46,900
Are you stupid, dumb, or slow?
Got these frames from Ricky O

33
00:01:47,000 --> 00:01:49,900
All these verses I done slayed, all
these looks that I done gave

34
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
Could have let these fuck hoes drown,
but I let them ride my wave

35
00:01:53,100 --> 00:01:56,200
Man, these hoes lookin' real light
and this ass lookin' real heavy

36
00:01:56,300 --> 00:01:59,600
Feel like 'Yoncé with this
Birkin, but I'm Rowland
with this Kelly (Grrr)

37
00:01:59,700 --> 00:02:03,000
Type shit, type shit, this the
type shit (Let's roll)

38
00:02:03,100 --> 00:02:05,800
This the type shit that get
yo bitch hit (Smash)

39
00:02:05,900 --> 00:02:09,000
This the type shit that got
you trendin' (Woo, trend)

40
00:02:09,100 --> 00:02:12,400
This the type shit that get
yo' shit split (Ooh)

41
00:02:12,500 --> 00:02:13,500
Calling shots (Brr)

42
00:02:13,600 --> 00:02:15,100
Order the semi's, then score
on the opps (Score)

43
00:02:15,200 --> 00:02:16,400
Scrape up the pennies before
I was poppin' (hey)

44
00:02:16,500 --> 00:02:18,000
Fuck her, dismiss her, I'm that
type of guy (Get out of there)

45
00:02:18,100 --> 00:02:19,400
Upping my fire and I'm
waving it (Fire)

46
00:02:19,500 --> 00:02:20,900
Take off the top, I done
gutted it (Gutted it)

47
00:02:21,000 --> 00:02:22,600
Call me two harlet before
I had busted it (Before)

48
00:02:22,700 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Migos - Type Shit Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Migos - Type Shit.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Migos - Type Shit.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Migos - Type Shit.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Migos - Type Shit.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!