Migos - Position To Win Altyazı (SRT) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Migos | Parça: Position To Win

CAPTCHA: captcha

Migos - Position To Win Altyazı (SRT) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,300 --> 00:00:03,000
Oh, Huncho did this?

2
00:00:03,100 --> 00:00:05,400
DJ Durel

3
00:00:06,600 --> 00:00:09,000
Steppin' up (Up), always
take the risk (Up)

4
00:00:09,100 --> 00:00:12,200
Livin' life (Life), go hard
and don't quit (Go hard)

5
00:00:12,300 --> 00:00:15,900
Drip, splash like the ice on the
wrist (Brr, brr, brr, brr)

6
00:00:16,000 --> 00:00:18,100
That's a call I can't
miss (Brr, hello)

7
00:00:18,200 --> 00:00:20,800
Set my goals like a go, hit
the switch (Go, go)

8
00:00:20,900 --> 00:00:23,250
Work, work, work, check it off the
checklist (Work, work, work)

9
00:00:23,300 --> 00:00:25,900
In a position to win (Win),
in a position to go (Go)

10
00:00:26,000 --> 00:00:28,800
In a position to win (Win),
in a position to go (Go)

11
00:00:28,900 --> 00:00:31,700
In a position to win (Uh, uh),
in a position to go (Uh)

12
00:00:31,800 --> 00:00:34,600
In a position to win (Uh), in
a position to go (Uh, uh)

13
00:00:34,700 --> 00:00:36,000
'Bout that action ('Bout that action)

14
00:00:36,100 --> 00:00:37,400
Let's get active (let's get active)

15
00:00:37,500 --> 00:00:38,800
That's what I'm askin'
(What I'm askin')

16
00:00:38,900 --> 00:00:40,300
Like what's happenin'?
(What's happenin'?)

17
00:00:40,400 --> 00:00:43,300
Skrrt skrrt, but don't crash it (No)

18
00:00:43,400 --> 00:00:44,700
My diamonds clashin' (Baow)

19
00:00:44,800 --> 00:00:46,100
Like an accident (Woop, woop)

20
00:00:46,200 --> 00:00:49,200
I take high risks 'cause I'm
passionate (High risk, go)

21
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
I get it fast, I'm grippin' the bag,
I'm dashin' it (I get it fast, woo)

22
00:00:52,300 --> 00:00:55,000
We 'bout to go undefeated in all
of the matches (Undefeated, go)

23
00:00:55,100 --> 00:00:59,600
We did it first, you do it
the same, exactly (We did
it first, hey, yeah yeah)

24
00:01:09,100 --> 00:01:12,200
In a position to win (Win),
in a position to go (Go)

25
00:01:12,300 --> 00:01:15,000
In a position to win (Win),
in a position to go (Go)

26
00:01:15,100 --> 00:01:17,900
In a position to win (Uh, uh),
in a position to go (Uh)

27
00:01:18,000 --> 00:01:20,900
In a position to win (Uh), in a position
to go (Uh, uh, Offset)

28
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
I'm a star player, W's over L's

29
00:01:24,100 --> 00:01:25,400
Touch down, the crowd yells

30
00:01:25,500 --> 00:01:26,800
Succeed and we never fail

31
00:01:26,900 --> 00:01:28,300
Whew, we out of here, yeah

32
00:01:28,400 --> 00:01:29,800
Ooh, we gotta prevail

33
00:01:29,900 --> 00:01:31,100
We comin' to raise hell

34
00:01:31,200 --> 00:01:32,600
They hatin', they want us to fail

35
00:01:32,700 --> 00:01:35,300
They was sleepin' on the gang and
we bombed on 'em (Bombed on 'em)

36
00:01:35,400 --> 00:01:38,100
We got 35 yards on the fourth on 'em

37
00:01:38,200 --> 00:01:40,900
Skrrt skrrt, whew, hah, we
outta here, whew, he gone

38
00:01:41,000 --> 00:01:42,200
It's a touch down, we home

39
00:01:42,300 --> 00:01:43,900
Been through the struggle, we strong

40
00:01:44,000 --> 00:01:46,800
Teamwork, dreamwork,
nobody did it alone

41
00:01:46,900 --> 00:01:48,400
We hungry, eat to the bone

42
00:01:48,500 --> 00:01:49,600
Nobody can copy and clone

43
00:01:49,700 --> 00:01:51,100
In the position to win

44
00:01:51,200 --> 00:01:52,600
What you gon' do when you won?

45
00:01:52,700 --> 00:01:53,900
We gotta go a lil' harder

46
00:01:54,000 --> 00:01:55,500
Learn from mistakes, be smarter

47
00:01:55,600 --> 00:01:58,400
In a position to win (Win),
in a position to go (Go)

48
00:01:58,500 --> 00:02:01,200
In a position to win (Win),
in a position to go (Go)

49
00:02:01,300 --> 00:02:04,100
In a position to win (Uh, uh),
in a position to go (Uh)

50
00:02:04,200 --> 00:02:07,100
In a position to win (Uh), in
a position to go (Uh, uh)

51
00:02:07,200 --> 00:02:09,900
In a position to win, in
a position to go (Go)

52
00:02:10,000 --> 00:02:11,300
I'm turnin' the knob on ten (Ten)

53
00:02:11,400 --> 00:02:12,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Migos - Position To Win Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Migos - Position To Win.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Migos - Position To Win.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Migos - Position To Win.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Migos - Position To Win.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!