Migos - Made Men Altyazı (vtt) [04:50-290-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Migos | Parça: Made Men

CAPTCHA: captcha

Migos - Made Men Altyazı (vtt) (04:50-290-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.400 --> 00:00:13.500
Hello, world

00:00:15.600 --> 00:00:16.500
Hi

00:00:20.100 --> 00:00:26.200
I would like to welcome you
to the Migos show, y'know

00:00:29.400 --> 00:00:36.600
It's a day of life, my life, of course

00:00:39.200 --> 00:00:42.000
All my niggas made for it (made)

00:00:42.100 --> 00:00:45.100
All my niggas made for it (made men)

00:00:45.200 --> 00:00:48.200
Don't ask about them whips and
them houses and jewelry

00:00:48.300 --> 00:00:51.400
'Cause all that shit
is paid for (cash)

00:00:51.500 --> 00:00:54.400
All my niggas made for
it (one more time)

00:00:54.500 --> 00:00:57.500
All my niggas made for it (made)

00:00:57.600 --> 00:01:00.500
Don't ask about them whips and
them houses and jewelry

00:01:00.600 --> 00:01:03.800
'Cause all that shit
be paid for (cash)

00:01:03.900 --> 00:01:06.900
All my niggas made for it (all 'em)

00:01:07.000 --> 00:01:09.900
All my niggas made for it (everyone)

00:01:10.000 --> 00:01:12.600
Not Toby, but we slave
for it (not Toby)

00:01:12.700 --> 00:01:16.300
No Kunta Kinte, but we slave
for it (no Kunta Kinte)

00:01:16.400 --> 00:01:18.400
I waited some days for it (days)

00:01:18.500 --> 00:01:21.100
Secure the bag, my niggas,
they spray for it

00:01:21.200 --> 00:01:24.000
Supply a sea of Ac', think
I got a taste for it

00:01:24.100 --> 00:01:27.600
She bad, but I already smashed,
so she get ignored (smashed)

00:01:27.700 --> 00:01:30.600
These bitches open heart,
they quick to open doors

00:01:30.700 --> 00:01:33.500
On my G5 I can soar I like
to explore (explore)

00:01:33.600 --> 00:01:36.500
Having trouble pick a outfit
that I haven't worn

00:01:36.600 --> 00:01:39.700
Having everything in store and
got plenty more (plenty)

00:01:39.800 --> 00:01:42.900
All my niggas made for it (made),
process board (process)

00:01:43.000 --> 00:01:45.900
All my niggas came forward (came),
taking charge (taking)

00:01:46.000 --> 00:01:49.100
All my niggas paid for
(paid), no debit card

00:01:49.200 --> 00:01:53.300
Think I might go cop the Wraith
since I stay with stars

00:01:53.400 --> 00:01:56.300
All my niggas made for it (made)

00:01:56.400 --> 00:01:59.400
All my niggas made for it (made men)

00:01:59.500 --> 00:02:02.500
Don't ask about them whips and
them houses and jewelry

00:02:02.600 --> 00:02:05.700
'Cause all that shit
is paid for (cash)

00:02:05.800 --> 00:02:08.700
All my niggas made for
it (one more time)

00:02:08.800 --> 00:02:11.800
All my niggas made for it (made)

00:02:11.900 --> 00:02:14.800
Don't ask about them whips and
them houses and jewelry

00:02:14.900 --> 00:02:17.350
'Cause all that shit
be paid for (cash)

00:02:17.400 --> 00:02:19.800
Today was a good day (aye)

00:02:19.900 --> 00:02:22.700
Dropped my top ridin' down
the highway (skrt skrt)

00:02:22.800 --> 00:02:25.500
I don't see no 12, ain't gotta
drive straight (naw)

00:02:25.600 --> 00:02:28.700
So I'm hogging up the lane 'cause
my bills paid (yeah)

00:02:28.800 --> 00:02:31.500
And my momma's (momma) and
my sister's (sister's)

00:02:31.600 --> 00:02:34.900
Niggas made for it (yeah), can't
knock my hustle (naw)

00:02:35.000 --> 00:02:37.800
I done slaved for it (slaved),
look at my muscles (muscles)

00:02:37.900 --> 00:02:40.900
MVP the whole game, Quavo
Russell (Russell)

00:02:41.000 --> 00:02:43.800
No, do not touch 'em (don't touch 'em),
I'ma have to bust you (bow bow)

00:02:43.900 --> 00:02:47.300
I cannot trust you, I cannot
love you (nope)

00:02:47.400 --> 00:02:50.200
If you ain't my brother that came
from the struggle (aye)

00:02:50.300 --> 00:02:54.600
Must not be made for it, I'ma
have to cut you (ain't made)

00:02:55.500 --> 00:02:57.600
All my niggas made for it (made)

00:02:58.400 --> 00:03:01.300
All my niggas made for it (made men)

00:03:01.400 --> 00:03:04.400
Don't ask about them whips and
them houses and jewelry

00:03:04.500 --> 00:03:07.700
'Cause all that shit
is paid for (cash)

00:03:07.800 --> 00:03:10.600
All my niggas made for
it (one more time)

00:03:10.700 --> 00:03:13.700
All my niggas made for it (made)

00:03:13.800 --> 00:03:16.700
Don't ask about them whips and
them houses and jewelry

00:03:16.800 --> 00:03:19.400
'Cause all that shit
be paid for (cash)

00:03:19.500 --> 00:03:22.300
Thank God for blessings,
gotta pray more (God)

00:03:22.400 --> 00:03:25.300
Hop in the Wraith of course, I grind
like skateboard (Wraith)

00:03:25.400 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Migos - Made Men Altyazı (vtt) - 04:50-290-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Migos - Made Men.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Migos - Made Men.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Migos - Made Men.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Migos - Made Men.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!