Migos - Having Our Way Altyazı (vtt) [04:38-278-1-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Migos | Parça: Having Our Way

CAPTCHA: captcha

Migos - Having Our Way Altyazı (vtt) (04:38-278-1-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.454 --> 00:00:04.723
Carga el arma

00:00:04.773 --> 00:00:06.609
A la mierda, los voy a hacer pagar

00:00:06.659 --> 00:00:09.019
Es como los negros quieren tomarlo

00:00:09.069 --> 00:00:10.436
Lo estoy haciendo a mi manera

00:00:10.486 --> 00:00:12.329
Offset aquí afuera haciéndolo
a su manera

00:00:12.379 --> 00:00:14.307
Quavo aquí afuera haciéndolo
a su manera

00:00:14.307 --> 00:00:15.859
Y como el tercer Migo yo,

00:00:15.909 --> 00:00:18.590
Toma, perra, qué

00:00:18.640 --> 00:00:20.124
Carga el arma

00:00:20.174 --> 00:00:21.939
¿Qué más van a jugar?

00:00:21.989 --> 00:00:23.889
Es como los negros quieren
tomarlo, ay,

00:00:23.939 --> 00:00:25.739
Lo estoy haciendo a mi manera

00:00:25.789 --> 00:00:27.478
Offset aquí afuera haciéndolo
a su manera

00:00:27.528 --> 00:00:29.547
Quavo aquí afuera haciéndolo
a su manera

00:00:29.597 --> 00:00:31.196
Y como el tercer Migo yo,

00:00:31.246 --> 00:00:35.393
Tomo, qué, ellos, yuh

00:00:35.443 --> 00:00:36.627
Ahora que lo pienso

00:00:36.677 --> 00:00:38.997
Simplemente no me enamoré porque
estoy muy despierto

00:00:38.997 --> 00:00:41.238
Luego ella intentó follar a un rapero
para romperme el corazón

00:00:41.288 --> 00:00:42.737
Pero mi corazón no se quiebra

00:00:42.787 --> 00:00:44.206
Tan pronto como me junto
con estos negros

00:00:44.256 --> 00:00:47.086
sus sentimientos están escritos
en toda su cara

00:00:47.136 --> 00:00:49.078
Espera

00:00:49.128 --> 00:00:50.477
Bien, genial

00:00:50.477 --> 00:00:51.878
Estoy en la trastienda del Wally's

00:00:51.928 --> 00:00:54.238
Gasté $30,000 en las uvas de alguien

00:00:54.288 --> 00:00:56.235
Golpeamos a tantos negros

00:00:56.235 --> 00:00:58.067
No es de extrañar que nos estemos
poniendo en forma

00:00:58.117 --> 00:00:59.932
Demasiado ocupado respaldando
mis palabras con acciones

00:00:59.982 --> 00:01:02.397
Para que alguna vez aparezcan
en tu cara

00:01:02.447 --> 00:01:03.526
Qué

00:01:03.576 --> 00:01:05.758
Ay, la mierda cambió

00:01:05.808 --> 00:01:07.147
Los billonarios me hablan distinto

00:01:07.147 --> 00:01:09.443
Cuando ven mi talón de pago
de Lucian Grainge

00:01:09.493 --> 00:01:11.331
Me dije a mí mismo que
superaría este verso

00:01:11.331 --> 00:01:13.785
Y no mencionaré al avión

00:01:13.835 --> 00:01:15.603
Pero mira el avión

00:01:15.653 --> 00:01:17.562
Mierda qué estoy diciendo

00:01:17.612 --> 00:01:19.544
Sí, qué

00:01:19.594 --> 00:01:20.995
Mierda qué estoy diciendo

00:01:21.045 --> 00:01:22.771
Grandes '81, pero no tengo una Harley

00:01:22.771 --> 00:01:24.520
Manejo un Mercedes con Shane

00:01:24.570 --> 00:01:25.771
Ay, yo y la pequeña Harley,

00:01:25.771 --> 00:01:26.572
Destrozamos esta mierda

00:01:26.622 --> 00:01:28.049
Luego vamos a juntarnos
con la pandilla

00:01:28.099 --> 00:01:30.470
Ay, y a diferencia de ese reloj
en la casa de tu mamá

00:01:30.520 --> 00:01:32.371
Yo no tiempo para colgar

00:01:32.371 --> 00:01:33.422
Por favor no me contactes

00:01:33.472 --> 00:01:35.371
Creo que ver demasiado
a Stefan me afectó

00:01:35.421 --> 00:01:36.259
Versos muy fáciles

00:01:36.259 --> 00:01:38.400
Estoy sirviendo de a tres
estoy jugando billar

00:01:38.450 --> 00:01:40.011
Y la piscina se
conecta a la playa

00:01:40.011 --> 00:01:40.862
He sido demasiado sólido

00:01:40.912 --> 00:01:42.330
Para tener rayas en mis zapatos

00:01:42.380 --> 00:01:43.371
¿Entiendes lo que quiero decir?

00:01:43.371 --> 00:01:44.161
En el pasado

00:01:44.211 --> 00:01:45.599
Mis amigos metían drogas

00:01:45.649 --> 00:01:48.331
en los bolsillos de los adictos

00:01:48.381 --> 00:01:49.164
Qué

00:01:49.214 --> 00:01:49.997
Qué

00:01:50.047 --> 00:01:51.593
Eso fue antes

00:01:51.643 --> 00:01:53.298
Ahora estamos involucrados
en negocio legítimo

00:01:53.348 --> 00:01:55.178
Cariño recorrimos un largo camino

00:01:55.228 --> 00:01:56.978
A veces salgo a la carretera solo

00:01:57.028 --> 00:01:59.029
y escucho las cosas que dices

00:01:59.079 --> 00:02:00.890
Todos ustedes tienen más
seguidores que dinero

00:02:00.940 --> 00:02:03.423
Y es por eso que no puedo relacionarme
con ustedes

00:02:03.473 --> 00:02:05.257
No, qué

00:02:05.307 --> 00:02:06.813
Carga el arma

00:02:06.863 --> 00:02:08.618
¿Qué más van a jugar?

00:02:08.668 --> 00:02:10.727
Es como los negros quieren tomarlo

00:02:10.777 --> 00:02:12.389
Lo estoy haciendo a mi manera

00:02:12.439 --> 00:02:14.247
Offset aquí afuera haciéndolo
a su manera

00:02:14.297 --> 00:02:16.189
Quavo aquí afuera haciéndolo
a su manera

00:02:16.239 --> 00:02:17.669
Y como el tercer Migo yo,

00:02:17.719 --> 00:02:20.617
Toma, perra, ellos

00:02:20.617 --> 00:02:21.682
Carga el arma

00:02:21.732 --> 00:02:23.897
Haciendo pagar a los negros

00:02:23.897 --> 00:02:25.658
Directamente del punto de drogas
al juego, nos vamos

00:02:25.708 --> 00:02:27.639
¿Quién dijo que no se están saliendo
con la suya? ¿Quién?

00:02:27.639 --> 00:02:29.457
Podrían tener un poco más
en su plato, cómanselo

00:02:29.507 --> 00:02:31.367
Nos salimos con la nuestra
de tres maneras, whoop

00:02:31.417 --> 00:02:33.487
Mira OVO en el rifle

00:02:33.537 --> 00:02:36.263
Tenemos nuestras maneras,
tenemos esa mierda

00:02:36.313 --> 00:02:37.578
Hacerlo a mi manera en la ciudad

00:02:37.628 --> 00:02:39.485
Saca tus pantalones Estás
hablando o tropezando

00:02:39.535 --> 00:02:40.318
Puse a mis pandillas

00:02:40.368 --> 00:02:41.626
Así que camino, ellos resbalan, camina

00:02:41.626 --> 00:02:43.277
Lo hago a mi manera, ahora esta
mierda es como un negocio

00:02:43.327 --> 00:02:45.279
Cargo las bases, ahora me
siento como Cal Ripken

00:02:45.279 --> 00:02:48.038
Ella se salió con la suya,
ahora sale de un Bentley

00:02:48.088 --> 00:02:50.889
Sal de aquí

00:02:50.889 --> 00:02:51.672
Offset

00:02:51.722 --> 00:02:52.505
Al carajo cómo lo tomes

00:02:52.555 --> 00:02:53.346
Vinimos del puesto vacante, hey

00:02:53.396 --> 00:02:54.229
Tuve algunos casos

00:02:54.229 --> 00:02:55.090
Y los vencí, hey

00:02:55.140 --> 00:02:56.079
Vi que estaban odiando

00:02:56.129 --> 00:02:57.019
Sin comunicación

00:02:57.069 --> 00:02:57.981
Sin invitación

00:02:58.031 --> 00:02:58.999
Corte de circulación

00:02:59.049 --> 00:03:00.087
Bugatti azul o rojo

00:03:00.087 --> 00:03:00.949
Esto es Matrix

00:03:00.999 --> 00:03:02.977
Cruces por todo mi cuerpo Cuidado
con Satanás, cromo

00:03:02.977 --> 00:03:03.949
Tengo una galería lujosa

00:03:03.999 --> 00:03:05.348
Sin hablar, aplastamos, aplastar

00:03:05.348 --> 00:03:06.137
Este es un clásico

00:03:06.187 --> 00:03:07.309
Nada de esto es común, clásico

00:03:07.359 --> 00:03:08.965
Francotirador, estoy disparando a una
perra Soy un asesino, disparar

00:03:09.015 --> 00:03:11.165
La follé, luego armé a la perra
para algo de acción, hey

00:03:11.215 --> 00:03:12.048
Ni siquiera presumo

00:03:12.048 --> 00:03:12.938
Estos pequeños negros
son gusanos, gusanos

00:03:12.988 --> 00:03:13.771
Ni siquiera presumo

00:03:13.821 --> 00:03:14.687
Esa mierda fue por accidente

00:03:14.737 --> 00:03:15.570
Cayó en mi regazo

00:03:15.570 --> 00:03:17.387
Le pegué a tu perra por accidente
Dispa...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Migos - Having Our Way Altyazı (vtt) - 04:38-278-1-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Migos - Having Our Way.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Migos - Having Our Way.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Migos - Having Our Way.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Migos - Having Our Way.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!