Michael Jackson - Stranger In Moscow Altyazı (SRT) [05:34-334-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Michael Jackson | Parça: Stranger In Moscow

CAPTCHA: captcha

Michael Jackson - Stranger In Moscow Altyazı (SRT) (05:34-334-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:34,800 --> 00:00:38,500
I was wandering in the rain

2
00:00:38,600 --> 00:00:42,200
Mask of life, feelin' insane

3
00:00:42,300 --> 00:00:45,900
Swift and sudden fall from grace

4
00:00:46,000 --> 00:00:49,600
Sunny days seem far away

5
00:00:49,700 --> 00:00:53,300
Kremlin's shadow belittlin' me

6
00:00:53,400 --> 00:00:56,900
Stalin's tomb won't let me be

7
00:00:57,000 --> 00:01:00,600
On and on and on it came

8
00:01:00,700 --> 00:01:03,600
Wish the rain would just let me be

9
00:01:03,700 --> 00:01:07,850
How does it feel (How does it feel)

10
00:01:07,900 --> 00:01:11,050
How does it feel

11
00:01:11,100 --> 00:01:14,600
How does it feel

12
00:01:14,700 --> 00:01:16,150
When you're alone

13
00:01:16,200 --> 00:01:21,200
And you're cold inside

14
00:01:22,500 --> 00:01:26,800
Here abandoned in my fame

15
00:01:26,900 --> 00:01:30,300
Armageddon of the brain

16
00:01:30,400 --> 00:01:33,900
KGB was doggin' me

17
00:01:34,000 --> 00:01:37,600
Take my name and just let me be

18
00:01:37,700 --> 00:01:41,500
Then a begger boy called my name

19
00:01:41,600 --> 00:01:45,300
Happy days will drown the pain

20
00:01:45,400 --> 00:01:48,600
On and on and on it came

21
00:01:48,700 --> 00:01:49,150
And again, and again, and again...

22
00:01:49,200 --> 00:01:51,600
Take my name and just let me be

23
00:01:51,700 --> 00:01:55,300
How does it feel (How does it feel)

24
00:01:55,400 --> 00:01:58,900
How does it feel

25
00:01:59,000 --> 00:02:02,700
How does it feel

26
00:02:02,800 --> 00:02:06,300
How does it feel

27
00:02:06,400 --> 00:02:10,550
How does it feel (How
does it feel now)

28
00:02:10,600 --> 00:02:13,700
How does it feel

29
00:02:13,800 --> 00:02:17,300
How does it feel

30
00:02:17,400 --> 00:02:19,000
When you're alone

31
00:02:19,100 --> 00:02:23,600
And you're cold inside

32
00:03:01,900 --> 00:03:09,000
How does it feel (How does it feel)

33
00:03:09,100 --> 00:03:12,800
How does it feel

34
00:03:12,900 --> 00:03:16,500
How does it feel

35
00:03:16,600 --> 00:03:19,700
How does it feel

36
00:03:19,800 --> 00:03:21,700
When you're alone

37
00:03:21,800 --> 00:03:26,400
And you're cold inside ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Michael Jackson - Stranger In Moscow Altyazı (SRT) - 05:34-334-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Michael Jackson - Stranger In Moscow.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Michael Jackson - Stranger In Moscow.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Michael Jackson - Stranger In Moscow.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Michael Jackson - Stranger In Moscow.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!