Michael Jackson - Smooth Criminal Altyazı (SRT) [04:18-258-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Michael Jackson | Parça: Smooth Criminal

CAPTCHA: captcha

Michael Jackson - Smooth Criminal Altyazı (SRT) (04:18-258-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:31,000 --> 00:00:32,300
As he came into the window

2
00:00:32,400 --> 00:00:34,900
Was a sound of a crescendo

3
00:00:35,000 --> 00:00:36,200
He came into her apartment

4
00:00:36,300 --> 00:00:38,900
He left the bloodstains on the carpet

5
00:00:39,000 --> 00:00:40,300
She ran underneath the table

6
00:00:40,400 --> 00:00:43,000
He could see she was unable

7
00:00:43,100 --> 00:00:44,400
So she ran into the bedroom

8
00:00:44,500 --> 00:00:46,800
She was struck down, it was her doom

9
00:00:46,900 --> 00:00:48,100
Annie, are you OK?

10
00:00:48,200 --> 00:00:49,500
So, Annie, are you OK?

11
00:00:49,600 --> 00:00:51,100
Are you OK, Annie?

12
00:00:51,200 --> 00:00:52,100
Annie, are you OK?

13
00:00:52,200 --> 00:00:53,600
So, Annie, are you OK?

14
00:00:53,700 --> 00:00:55,100
Are you OK, Annie?

15
00:00:55,200 --> 00:00:56,100
Annie, are you OK?

16
00:00:56,200 --> 00:00:57,600
So, Annie, are you OK?

17
00:00:57,700 --> 00:00:59,100
Are you OK, Annie?

18
00:00:59,200 --> 00:01:00,200
Annie, are you OK?

19
00:01:00,300 --> 00:01:01,600
So, Annie, are you OK,?

20
00:01:01,700 --> 00:01:03,400
Are you OK, Annie?

21
00:01:03,500 --> 00:01:04,800
Annie, are you OK?

22
00:01:04,900 --> 00:01:07,300
Will you tell us that you're OK

23
00:01:07,400 --> 00:01:08,800
There's a sound at the window

24
00:01:08,900 --> 00:01:11,400
Then he struck you a crescendo, Annie

25
00:01:11,500 --> 00:01:12,800
He came into your apartment

26
00:01:12,900 --> 00:01:15,500
Left the bloodstains on the carpet

27
00:01:15,600 --> 00:01:16,900
And then you ran into the bedroom

28
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
You were struck down

29
00:01:18,100 --> 00:01:19,200
It was your doom

30
00:01:19,300 --> 00:01:20,500
Annie, are you OK?

31
00:01:20,600 --> 00:01:22,000
So, Annie, are you OK?

32
00:01:22,100 --> 00:01:23,500
Are you OK, Annie?

33
00:01:23,600 --> 00:01:24,500
Annie, are you OK?

34
00:01:24,600 --> 00:01:25,900
So, Annie, are you OK?

35
00:01:26,000 --> 00:01:27,500
Are you OK, Annie?

36
00:01:27,600 --> 00:01:28,600
Annie, are you OK?

37
00:01:28,700 --> 00:01:30,000
So, Annie, are you OK?

38
00:01:30,100 --> 00:01:31,500
Are you OK, Annie?

39
00:01:31,600 --> 00:01:32,700
You've been hit by

40
00:01:32,800 --> 00:01:36,700
You've been hit by a smooth criminal

41
00:01:44,000 --> 00:01:45,300
So they came into the outway

42
00:01:45,400 --> 00:01:47,900
It was Sunday, what a black day

43
00:01:48,000 --> 00:01:49,300
Mouth-to-mouth resuscitation

44
00:01:49,400 --> 00:01:51,950
Sounding heartbeats intimidations

45
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Annie, are you OK?

46
00:01:53,100 --> 00:01:54,400
So, Annie, are you OK?

47
00:01:54,500 --> 00:01:55,900
Are you OK, Annie?

48
00:01:56,000 --> 00:01:57,100
Annie, are you OK?

49
00:01:57,200 --> 00:01:59,100
So, Annie, are you OK?

50
00:01:59,200 --> 00:02:00,100
Are you OK, Annie?

51
00:02:00,200 --> 00:02:01,600
Annie, are you OK?

52
00:02:01,700 --> 00:02:03,100
So, Annie, are you OK?

53
00:02:03,200 --> 00:02:04,100
Are you OK, Annie?

54
00:02:04,200 --> 00:02:05,200
Annie, are you OK?

55
00:02:05,300 --> 00:02:06,600
So, Annie, are you OK?

56
00:02:06,700 --> 00:02:08,400
Are you OK, Annie?

57
00:02:08,500 --> 00:02:09,700
Annie, are you OK?

58
00:02:09,800 --> 00:02:12,300
Will you tell us that you're OK

59
00:02:12,400 --> 00:02:13,700
There's a sound at the window

60
00:02:13,800 --> 00:02:16,300
Then he struck you a crescendo, Annie

61
00:02:16,400 --> 00:02:17,800
He came into your apartment

62
00:02:17,900 --> 00:02:20,200
Left the bloodstains on the carpet

63
00:02:20,300 --> 00:02:21,800
And then you ran int...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Michael Jackson - Smooth Criminal Altyazı (SRT) - 04:18-258-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Michael Jackson - Smooth Criminal.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Michael Jackson - Smooth Criminal.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Michael Jackson - Smooth Criminal.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Michael Jackson - Smooth Criminal.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!