Michael Jackson - Slave To The Rhythm Altyazı (SRT) [03:57-237-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Michael Jackson | Parça: Slave To The Rhythm

CAPTCHA: captcha

Michael Jackson - Slave To The Rhythm Altyazı (SRT) (03:57-237-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:37,700 --> 00:00:41,400
She dances in his sheets at night

2
00:00:41,500 --> 00:00:45,100
She dances to his needs

3
00:00:45,200 --> 00:00:49,000
She dances 'til he feels just right

4
00:00:49,100 --> 00:00:52,600
Until he falls asleep

5
00:00:53,100 --> 00:00:56,700
She dances at the crack of dawn

6
00:00:56,800 --> 00:01:00,200
And quickly cooks his food

7
00:01:00,800 --> 00:01:04,400
She can't be late, can't take too long

8
00:01:04,500 --> 00:01:08,300
The kids must get to school

9
00:01:08,400 --> 00:01:10,800
She's a slave to the rhythm

10
00:01:12,400 --> 00:01:15,200
She's a slave to the rhythm of

11
00:01:16,600 --> 00:01:18,600
She's a slave to the rhythm

12
00:01:18,700 --> 00:01:20,900
A slave to the rhythm of

13
00:01:23,700 --> 00:01:27,500
She dances for the man at work

14
00:01:27,600 --> 00:01:30,900
Who works her overtime

15
00:01:31,400 --> 00:01:35,200
She can't be rude as she says sir

16
00:01:35,300 --> 00:01:38,700
I must be home tonight

17
00:01:39,000 --> 00:01:42,900
She dances to the kitchen stove

18
00:01:43,000 --> 00:01:46,400
Dinner is served by nine

19
00:01:46,900 --> 00:01:50,600
He says his food's an hour late

20
00:01:50,700 --> 00:01:54,600
She must be out her mind

21
00:01:54,700 --> 00:01:57,300
She's a slave to the rhythm

22
00:01:58,500 --> 00:02:01,300
She's a slave to the rhythm of

23
00:02:02,400 --> 00:02:04,800
She's a slave to the rhythm

24
00:02:04,800 --> 00:02:06,700
A slave to the rhythm of

25
00:02:06,800 --> 00:02:09,800
The rhythm of love, the rhythm of love

26
00:02:09,900 --> 00:02:13,500
She works so hard just to make her way

27
00:02:13,600 --> 00:02:17,300
For a man who just don't appreciate

28
00:02:17,400 --> 00:02:21,200
And though he takes her love in vain

29
00:02:21,300 --> 00:02:25,100
Yet she could not stop, couldn't break his chains

30
00:02:25,200 --> 00:02:28,900
She danced through the night in fear of her life

31
00:02:29,000 --> 00:02:32,500
She...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Michael Jackson - Slave To The Rhythm Altyazı (SRT) - 03:57-237-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Michael Jackson - Slave To The Rhythm.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Michael Jackson - Slave To The Rhythm.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Michael Jackson - Slave To The Rhythm.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Michael Jackson - Slave To The Rhythm.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!