Michael Jackson - Man In The Mirror Altyazı (SRT) [05:03-303-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Michael Jackson | Parça: Man In The Mirror

CAPTCHA: captcha

Michael Jackson - Man In The Mirror Altyazı (SRT) (05:03-303-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:11,000 --> 00:00:13,600
I'm gonna make a change

2
00:00:13,700 --> 00:00:17,800
For once in my life

3
00:00:19,400 --> 00:00:21,700
It's gonna feel real good

4
00:00:21,800 --> 00:00:23,200
Gonna make a difference

5
00:00:23,300 --> 00:00:28,300
Gonna make it right

6
00:00:28,900 --> 00:00:32,100
As I, turn up the collar on

7
00:00:32,200 --> 00:00:34,600
My favorite winter coat

8
00:00:34,700 --> 00:00:38,200
This wind is blowing my mind

9
00:00:38,500 --> 00:00:41,100
I see the kids in the streets

10
00:00:41,200 --> 00:00:42,900
With not enough to eat

11
00:00:43,000 --> 00:00:45,100
Who am I to be blind?

12
00:00:45,200 --> 00:00:49,000
Pretending not to see their needs

13
00:00:49,100 --> 00:00:54,100
A summer disregard, a broken bottle top

14
00:00:54,200 --> 00:00:58,000
And a one man soul

15
00:00:58,100 --> 00:01:02,400
They follow each other on the wind ya' know

16
00:01:02,500 --> 00:01:05,700
'Cause they got nowhere to go

17
00:01:05,800 --> 00:01:08,500
That's why I want you to know

18
00:01:08,600 --> 00:01:13,200
I'm starting with the man in the mirror

19
00:01:13,300 --> 00:01:17,750
I'm asking him to change his ways

20
00:01:17,800 --> 00:01:21,900
And no message could have been any clearer

21
00:01:22,000 --> 00:01:24,200
If you want to make the world a better place

22
00:01:24,300 --> 00:01:29,000
Take a look at yourself, and then make a change

23
00:01:36,800 --> 00:01:41,500
I've been a victim of a selfish kind of love

24
00:01:41,600 --> 00:01:44,900
It's time that I realize

25
00:01:45,500 --> 00:01:49,900
That there are some with
no home, not a nickel to loan

26
00:01:50,000 --> 00:01:56,000
Could it be really me,
pretending that they're not alone?

27
00:01:56,100 --> 00:02:01,000
A willow deeply scarred, somebody's broken heart

28
00:02:01,100 --> 00:02:05,100
And a washed-out dream

29
00:02:05,100 --> 00:02:09,600
They follow the pattern of the wind ya' see

30
00:02:09,700 --> 00:02:12,800
'Cause they got no place to be

31
00:02:12,900 --> 00:02:15,400
That's why I'm starting with me

32
00:02:15,500 --> 00:02:19,100
I'm starting with the man in the mirror

33
00:02:20,200 --> 00:02:24,500
I'm asking him to change his ways

34
00:02:24,900 --> 00:02:28,900
And no message could have been any clearer

35
00:02:29,000 --> 00:02:31,300
If you want to make the world a better place

36
00:02:31,400 --> 00:02:34,500
Take a look at yourself, and then make a change

37
00:02:34,600 --> 00:02:39,300
I'm starting with the man in the mirror

38
00:02:39,400 --> 00:02:43,900
I'm asking him to change his ways

39
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
And no message could have been any clearer

40
00:02:48,100 --> 00:02:50,500
If you want to make the world a better place

41
00:02:50,500 --> 00:02:53,000
Take a look at yourself and then make that

42
00:02:53,100 --> 00:02:53,700
Change!

43
00:02:53,800 --> 00:02:57,300
I'm starting with the man in the mirror

44
00:02:57,400 --> 00:02:58,400
(Oh yeah!)

45
00:02:58,500 --> 00:03:02,200
I'm asking him to change his ways

46
00:03:02,300 --> 00:03:03,200
(Better change!)

47
00:03:03,300 --> 00:03:07,200
No message could have been any clearer

48
00:03:07,300 --> 00:03:09,500
If you want to make the world a better place

49
00:03:09,600 --> 00:03:11,900
Take a look at yourself and then make the change)

50
00:03:12,000 --> 00:03:14,200
You gotta get it right, while you got the time

51
00:03:14,300 --> 00:03:15,600
You can't close your, your mind!

52
00:03:15,700 --> 00:03:18,100
(Then you close your, mind!)

53
00:03:18,200 --> 00:03:19,550
That man, that man, that man, that man

54
00:03:19,600 --> 00:03:22,500
(Man in the mirror, oh yeah!)

55
00:03:22,600 --> 00:03:25,900
I'm asking him to change his ways

56
00:03:26,000 --> 00:03:27,300
(Better change!)

57
00:03:27,300 --> 00:03:31,100
No message could have been any clearer

58
00:03:31,200 --> 00:03:33,400
If you want to make the world a better place

59
00:03:33,500 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Michael Jackson - Man In The Mirror Altyazı (SRT) - 05:03-303-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Michael Jackson - Man In The Mirror.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Michael Jackson - Man In The Mirror.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Michael Jackson - Man In The Mirror.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Michael Jackson - Man In The Mirror.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!