Ariana Grande - goodnight n go Altyazı (SRT) [03:10-190-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: goodnight n go

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - goodnight n go Altyazı (SRT) (03:10-190-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,200 --> 00:00:12,300
Tell me why you gotta
look at me that way

2
00:00:12,400 --> 00:00:14,500
You know what it does to me

3
00:00:14,600 --> 00:00:16,700
So baby, what you tryna say?

4
00:00:17,700 --> 00:00:20,900
Lately, all I want is you on top of me

5
00:00:21,000 --> 00:00:23,100
You know where your hands should be

6
00:00:23,200 --> 00:00:25,100
So baby, won't you come show me?

7
00:00:26,500 --> 00:00:28,500
I got you, I got you dreamin'

8
00:00:28,600 --> 00:00:30,700
You close your eyes and
you're screamin'

9
00:00:30,800 --> 00:00:32,800
Play with your mind for no reason

10
00:00:32,900 --> 00:00:35,500
I know you love how I tease it

11
00:00:35,600 --> 00:00:39,200
You know that I'm playin',
so don't be mistaken

12
00:00:39,300 --> 00:00:42,300
You already know what
I'm thinkin', boy

13
00:00:42,400 --> 00:00:46,500
Oh, why'd you have to be so cute?

14
00:00:46,600 --> 00:00:50,800
It's impossible to ignore you, ah

15
00:00:50,900 --> 00:00:55,100
Why must you make me laugh so much?

16
00:00:55,200 --> 00:00:59,500
It's bad enough we get along so well

17
00:00:59,600 --> 00:01:02,200
Just say goodnight and go

18
00:01:08,700 --> 00:01:11,100
Just say goodnight and go

19
00:01:17,200 --> 00:01:18,800
Just say goodnight and go

20
00:01:18,900 --> 00:01:20,600
One of these days

21
00:01:20,700 --> 00:01:25,300
You'll miss your train
and come stay with me

22
00:01:25,400 --> 00:01:27,300
(It's always say goodnight and go)

23
00:01:27,400 --> 00:01:31,200
We'll have drinks and
talk about things

24
00:01:31,300 --> 00:01:35,800
And any excuse to stay awake with you

25
00:01:35,900 --> 00:01:40,000
And you'd sleep here,
and I'd sleep there

26
00:01:40,100 --> 00:01:43,100
But then the heating may be down again

27
00:01:43,200 --> 00:01:44,100
(At my convenience)

28
00:01:44,200 --> 00:01:51,800
We'd be good, we'd be great together

29
00:01:52,000 --> 00:01:55,600
Why'd you have to be so cute?

30
00:01:55,700 --> 00:02:00,000
It's impossible to ignore you, ah

31
00:02:00,100 --> 00:02:04,300
Why must you make me laugh so much? ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - goodnight n go Altyazı (SRT) - 03:10-190-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - goodnight n go.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - goodnight n go.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - goodnight n go.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - goodnight n go.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!