MHD - XIX Altyazı (SRT) [04:20-260-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MHD | Parça: XIX

CAPTCHA: captcha

MHD - XIX Altyazı (SRT) (04:20-260-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:32,600 --> 00:00:34,840
Rappelle-toi à l'époque pas
un rond dans les poches

1
00:00:34,960 --> 00:00:37,200
On attendait pas Halloween pour
aller toquer aux portes

2
00:00:37,340 --> 00:00:39,660
Pas toujours été sage, j'voulais ressembler
aux grands d'chez moi

3
00:00:39,820 --> 00:00:41,940
Maman m'appelait, j'répondais pas quand
elle m'laissait des messages

4
00:00:42,040 --> 00:00:44,480
On a marché à plusieurs, on
faisait l'tour de Paname

5
00:00:44,660 --> 00:00:46,820
Pour un regard on s'tapait,
génération de malade

6
00:00:47,060 --> 00:00:49,820
Dans ma classe j'étais le clown,
aujourd'hui ma prof
de maths compte sur moi

7
00:00:49,880 --> 00:00:51,620
J'dois faire danser ses gamins,
c'est un truc de ouf

8
00:00:51,660 --> 00:00:54,080
Ba ouais ma vie a changée,
plus d'retard de loyer

9
00:00:54,220 --> 00:00:56,220
Maintenant j'me fais plaisir
j'peux porter du Giuseppe

10
00:00:56,280 --> 00:00:57,680
Sur mes potes, j'me suis pas trompé

11
00:00:57,760 --> 00:00:59,000
On était jeunes et turbulents

12
00:00:59,060 --> 00:01:01,260
On avait les mêmes heures de
colle dans nos carnets

13
00:01:01,520 --> 00:01:03,640
J'ai jamais fui au combat,
parfois à 4 contre moi

14
00:01:03,760 --> 00:01:06,060
Mentalité d'un dingari j'te
raconte pas des bobards

15
00:01:06,180 --> 00:01:08,500
Conakry c'est dans l'sang,
DKR c'est dans l'sang

16
00:01:08,640 --> 00:01:10,920
J'oublie pas mes racines c'est pour
ça qu'le rythme est dansant

17
00:01:11,160 --> 00:01:13,180
Le soir j'pense au futur mais
le passé s'y invite

18
00:01:13,380 --> 00:01:15,640
On s'demande quand j'vais couler,
on m'a pris pour le Titanic

19
00:01:15,800 --> 00:01:17,880
Jamais été un avare, mon
cœur est grand ouvert

20
00:01:18,140 --> 00:01:20,360
Demande à mes gars, y'a même des
bâtards qui mangent à ma table

21
00:01:20,600 --> 00:01:22,800
Des vrais soldats il en reste, et
d'autres ont fini poussière

22
00:01:22,860 --> 00:01:24,940
Même si ton argent s'fini pas,
un jour tout se paie

23
00:01:25,080 --> 00:01:27,640
Mon cœur est entouré de barbelés,
l'amour m'a boycotté

24
00:01:27,780 --> 00:01:29,980
Jeune demoiselle connait pas
Mohamed elle veut MHD

25
00:01:30,080 --> 00:01:32,340
La vie est triste bah ouais
cupidon s'est barré

26
00:01:32,640 --> 00:01:34,880
En deux semaines, elles veulent une
bague et pouvoir t'appeler bae

27
00:01:34,940 --> 00:01:37,280
Maintenant c'est plus pareil
les temps ont changé

28
00:01:38,820 --> 00:01:41,120
J'ai perdu mon souffle, j'ai
pas fini la course

29
00:01:41,380 --> 00:01:43,480
J'ai connu la misère j'ai
pas crié au secours

30
00:01:43,700 --> 00:01:46,140
Un œil sur le compte à rebours
mais quand ça va finir

31
00:01:46,220 --> 00:01:48,460
Si la vie m'emporte, aucun regrets
j'y ai pris plaisir

32
00:01:48,580 --> 00:01:50,720
La rue m'a volé jeunesse,
amitiés trop sincères

33
00:01:50,900 --> 00:01:53,200
J'peux pas lui en vouloir elle a
fait d'moi un guerrier fidèle

34
00:01:53,460 --> 00:01:55,540
Fidèle à mes principes,
fidèle à la famille

35
00:01:55,680 --> 00:01:58,020
J'ai pas changé ma vie pour quelques
vues ou quelques groupies

36
00:01:58,080 --> 00:02:00,280
Que dieu me pardonne, ma
passion m'a fait dévier

37
00:02:00,480 --> 00:02:02,600
On passe notre temps à pécher,
on a fini par s'y noyer

38
00:02:02,940 --> 00:02:04,930
Et les vrais moi j'les connais pas
besoin d'me faire un bouquin

39
00:02:04,980 --> 00:02:07,520
J'viens d'en bas, on m'tend
la main pour prendre la
Rolex sur mon poignet

40
00:02:07,680 --> 00:02:09,820
Et celle qui m'aime aujourd'hui,
m'aimait-elle hier?

41
00:02:10,060 --> 00:02:12,440
Va t-elle m'aimer demain quand j'serais
plus dans le classement Itunes?

42
00:02:12,700 --> 00:02:14,720
Pas besoin de réconfort, pas
besoin de nouveaux amis

43
00:02:14,820 --> 00:02:17,160
Le soir en ballade sur Paname,
j'ai pas besoin d'ma sécu

44
00:02:17,360 --> 00:02:19,310
On a perdu Harri qu'il repose en paix

45
00:02:19,360 --> 00:02:21,740
La vie d'ma mère, qu'les mecs d'en
bas ne seront plus ja...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MHD - XIX Altyazı (SRT) - 04:20-260-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MHD - XIX.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MHD - XIX.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MHD - XIX.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ MHD - XIX.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!