Mena Massoud - A Whole New World Altyazı (SRT) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mena Massoud | Parça: A Whole New World

CAPTCHA: captcha

Mena Massoud - A Whole New World Altyazı (SRT) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,333 --> 00:00:11,166
What?

1
00:00:12,533 --> 00:00:13,500
Is this...

2
00:00:13,533 --> 00:00:15,100
A magic carpet?

3
00:00:17,000 --> 00:00:17,766
Do you trust me?

4
00:00:19,033 --> 00:00:20,133
What did you say?

5
00:00:20,166 --> 00:00:21,600
Do you trust me?

6
00:00:27,533 --> 00:00:28,533
Yes.

7
00:00:43,166 --> 00:00:47,600
I can show you the world

8
00:00:47,633 --> 00:00:51,566
Shining, shimmering,
splendid

9
00:00:51,600 --> 00:00:53,700
Tell me, princess

10
00:00:53,733 --> 00:00:58,600
Now when did you last let
your heart decide?

11
00:01:00,133 --> 00:01:04,066
I can open your eyes

12
00:01:04,100 --> 00:01:08,166
Take you wonder by wonder

13
00:01:08,200 --> 00:01:11,233
Over, sideways and under

14
00:01:11,266 --> 00:01:15,100
On a magic carpet ride

15
00:01:15,133 --> 00:01:18,766
A whole new world

16
00:01:19,000 --> 00:01:22,700
A new fantastic
point of view

17
00:01:22,733 --> 00:01:25,700
No one to tell us no

18
00:01:25,733 --> 00:01:28,100
Or where to go

19
00:01:28,133 --> 00:01:30,566
Or say we're only dreaming

20
00:01:30,600 --> 00:01:34,366
A whole new world

21
00:01:34,400 --> 00:01:38,700
A dazzling place
I never knew

22
00:01:38,733 --> 00:01:41,366
But when I'm way up here

23
00:01:41,400 --> 00:01:43,366
It's crystal clear

24
00:01:43,400 --> 00:01:45,166
That now I'm in

25
00:01:45,200 --> 00:01:47,633
A whole new world with you

26
00:01:47,666 --> 00:01:51,700
Now I'm in a whole
new world with you

27
00:01:51,733 --> 00:01:55,366
Unbelievable sights

28
00:01:55,400 --> 00:01:57,366
Indescribable

29
00:01:57,400 --> 00:01:59,133
Feeling

30
00:01:59,166 --> 00:02:02,766
Soaring, tumbling,
freewheeling

31
00:02:03,000 --> 00:02:06,066
Through an endless
diamond sky

32
00:02:06,100 --> 00:02:10,000
A whole new world

33
00:02:06,100 --> 00:02:10,000
Don't you dare close
your eyes

34
00:02:10,033 --> 00:02:12,333
A hundred thousand things
to see

35
00:02:10,033 --> 00:02:12,333
Hold your breath

36
00:02:12,366 --> 00:02:13,733
It gets better

37
00:02:13,766 --> 00:02:16,733
I'm like a shooting star

38
00:02:16,766 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mena Massoud - A Whole New World Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mena Massoud - A Whole New World.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mena Massoud - A Whole New World.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mena Massoud - A Whole New World.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mena Massoud - A Whole New World.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!