Melanie Martinez - SPIDER WEB Altyazı (SRT) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Melanie Martinez | Parça: SPIDER WEB

CAPTCHA: captcha

Melanie Martinez - SPIDER WEB Altyazı (SRT) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:01:12,200 --> 00:01:16,600
I move like a moth or a butterfly

2
00:01:16,700 --> 00:01:19,900
Craving a change in the wind

3
00:01:20,900 --> 00:01:25,400
I swirl by all the insects
and all the flies

4
00:01:25,500 --> 00:01:28,400
Watching the cycle they're in

5
00:01:29,900 --> 00:01:34,150
Better off dead than wastin' my hours

6
00:01:34,200 --> 00:01:37,200
Flying where I shouldn't be

7
00:01:38,400 --> 00:01:42,400
Flexing like pricks with
their stolen power

8
00:01:42,500 --> 00:01:46,800
They're just who the spider will eat

9
00:01:47,300 --> 00:01:50,900
Spinning all your silk and moving
all of your eight legs

10
00:01:51,000 --> 00:01:55,100
To build a web that'll spread
through the world

11
00:01:56,300 --> 00:01:58,300
Feeding off our highs and lows

12
00:01:58,400 --> 00:02:00,600
And curious to see us struggle

13
00:02:00,700 --> 00:02:04,100
No one can leave once they merge

14
00:02:09,200 --> 00:02:12,800
Oh, no onе can leave once thеy merge

15
00:02:15,600 --> 00:02:22,450
Oh, no one can leave once they merge

16
00:02:22,500 --> 00:02:25,900
I'm hiding myself from the enemy

17
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
I wish to not be perceived

18
00:02:31,000 --> 00:02:34,300
Didn't ask for this dangerous
visibility

19
00:02:34,400 --> 00:02:39,100
I'm feeling too scared to sleep

20
00:02:40,200 --> 00:02:43,900
Better off dead than stuck in a maze

21
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
The center may seem like a gift

22
00:02:47,100 --> 00:02:52,500
Once you arrive, it'll strip
you of your life

23
00:02:52,600 --> 00:02:56,900
And you'll wish that you never did

24
00:02:57,500 --> 00:03:01,000
Spinning all your silk and moving
all of your eight legs

25
00:03:01,100 --> 00:03:05,100
To bui...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Melanie Martinez - SPIDER WEB Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Melanie Martinez - SPIDER WEB.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Melanie Martinez - SPIDER WEB.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Melanie Martinez - SPIDER WEB.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Melanie Martinez - SPIDER WEB.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!