Melanie Martinez - Numbers Altyazı (SRT) [04:39-279-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Melanie Martinez | Parça: Numbers

CAPTCHA: captcha

Melanie Martinez - Numbers Altyazı (SRT) (04:39-279-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,200 --> 00:00:12,600
Count up your portion,
count up your checks

2
00:00:12,700 --> 00:00:15,000
Feeding your fam while you're
comin’ at my neck

3
00:00:15,100 --> 00:00:17,700
When you gonna freeze with
the cool dramatics?

4
00:00:17,800 --> 00:00:20,000
I'm not inspired by your
foolish practice

5
00:00:20,100 --> 00:00:22,600
Why do you bullshit? Set up your fence

6
00:00:22,700 --> 00:00:24,900
I'm just the chicken
givin’ you the egg

7
00:00:25,000 --> 00:00:27,400
Soon you're gonna see that
your breath was wasted

8
00:00:27,500 --> 00:00:30,300
Don't speak too soon on your
doubts, you're making

9
00:00:30,400 --> 00:00:33,200
A big deal out of a little thing

10
00:00:33,300 --> 00:00:37,900
Why should I try to conform
to formulated paths, when

11
00:00:38,000 --> 00:00:43,000
Clearly all my instincts led
to something more magical?

12
00:00:43,100 --> 00:00:47,200
Am I just a number? 'Cause it
seems like that's your goal

13
00:00:47,300 --> 00:00:52,000
You push us past our limits just
to watch decimals grow

14
00:00:52,100 --> 00:00:56,900
Oh, I need a reason why I'm
looked at like a joke

15
00:00:57,000 --> 00:01:02,300
Until I prove you wrong like I've
done time and time before, and

16
00:01:02,400 --> 00:01:06,500
All your idle teachings and
your criticism lack

17
00:01:06,600 --> 00:01:11,300
The potential to penetrate
my solid golden path

18
00:01:11,400 --> 00:01:16,200
To decide what my future is,
I’m my own clairvoyant

19
00:01:16,300 --> 00:01:23,400
There’s no controlling me,
imagination on ascend

20
00:01:24,100 --> 00:01:26,900
Take me to Venus, let me explode

21
00:01:27,000 --> 00:01:29,900
I'm ready to pop like a volcano

22
00:01:30,000 --> 00:01:32,300
Jump over me like you’re
playing hot lava

23
00:01:32,400 --> 00:01:34,700
Emotions on one hundred
thousand, who's gonna

24
00:01:34,800 --> 00:01:37,500
Shake me like soda creme?
But of course

25
00:01:37,600 --> 00:01:39,800
Use all your words to distract
from the source

26
00:01:39,900 --> 00:01:42,200
Of where all the growth
on the paper happens

27
00:01:42,300 --> 00:01:45,500
Leave me alone in my own concoction

28
00:01:45,600 --> 00:01:50,200
Prickin' all my fingertips
to carve out many roads

29
00:01:50,300 --> 00:01:55,200
Pushin' out the petals from
the bud of what I know

30
00:01:55,300 --> 00:01:59,400
Am I just a number? ’Cause it
seems like that's your goal

31
00:01:59,500 --> 00:02:04,200
You push us past our limits just
to watch decimals grow

32
00:02:04,300 --> 00:02:09,100
Oh, I need a reason why I'm
looked at like a joke

33
00:02:09,200 --> 00:02:14,600
Until I prove you wrong like I've
done time and time before, and

34
00:02:14,700 --> 00:02:18,700
And all my intuition says
is expansion comes first

35
00:02:18,800 --> 00:02:23,700
But not just by material, I'm
talkin' 'bout in here

36
00:02:23,800 --> 00:02:28,500
My heart space and my cranium
must be loved too, my dear

37
00:02:28,600 --> 00:02:35,600
Don't push me to the edge until
I'm useless and can't feel

38
00:02:36,500 --> 00:02:42,300
They replaced their search
for knowledge

39
00:02:42,400 --> 00:02:47,200
With the reach of many material gains

40
00:02:47,300 --> 00:02:53,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Melanie Martinez - Numbers Altyazı (SRT) - 04:39-279-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Melanie Martinez - Numbers.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Melanie Martinez - Numbers.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Melanie Martinez - Numbers.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Melanie Martinez - Numbers.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!