Melanie Martinez - MILK OF THE SIREN Altyazı (vtt) [04:25-265-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Melanie Martinez | Parça: MILK OF THE SIREN

CAPTCHA: captcha

Melanie Martinez - MILK OF THE SIREN Altyazı (vtt) (04:25-265-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.400 --> 00:00:07.200
Drink from the leche of sirens

00:00:07.400 --> 00:00:11.700
Summon the sailors in town

00:00:13.200 --> 00:00:19.300
Strangle the fear of decidin'

00:00:19.400 --> 00:00:24.500
Which ones deservin' to drown

00:00:36.300 --> 00:00:42.300
Engraved in our memory,
the harm that was done

00:00:42.400 --> 00:00:48.300
Our mothers, the witches they
banished and burned

00:00:48.400 --> 00:00:53.700
All of our sisters were
killed and abused

00:00:53.800 --> 00:01:00.000
By sword-swingin' men who
would always accuse

00:01:00.100 --> 00:01:06.000
The worst of a woman who
fights for our right

00:01:06.100 --> 00:01:11.600
To be where we belong at
the front of the line

00:01:11.700 --> 00:01:17.700
Tired of silence and bein' politе

00:01:17.800 --> 00:01:23.700
Your legs turn to shimmerin'
scales in thе night

00:01:24.100 --> 00:01:29.600
Drink from the leche of sirens

00:01:29.700 --> 00:01:34.600
Summon the sailors in town

00:01:35.700 --> 00:01:41.800
Strangle the fear of decidin'

00:01:41.900 --> 00:01:46.500
Which ones deservin' to drown

00:01:46.800 --> 00:01:52.000
Don't feel bad when these
fuckers all drown

00:01:52.500 --> 00:01:55.750
Let them drown

00:01:55.800 --> 00:01:59.000
Let them drown

00:01:59.100 --> 00:02:05.100
Let them drown

00:02:05.300 --> 00:02:10.950
Tenderness worn on the
skin like a dress

00:02:11.000 --> 00:02:16.500
Nurture these men, pull
them out of their mess

00:02:16.900 --> 00:02:22.800
They steal the resources,
destroy all the land

00:02:22.900 --> 00:02:28.400
Belittle the power of
the feminine hand

00:02:28.800 --> 00:02:34.100
The milk from the rivers of every moon

00:02:34.200 --> 00:02:40.300
Cradle you tight like you're
back in the womb

00:02:40.400 --> 00:02:46.200
Bury their souls in a
cove by the light

00:02:46.300 --> 00:02:52.300
Celestial dip, all that ego and pride

00:02:52.500 --> 00:02:58.100
Drink from the leche of sirens

00:02:58.200 --> 00:03:03.900
Summon the sailors in town

00:03:04.000 --> 00:03:10.400
Strangle the fear of decidin'

00:03:10.500 --> 00:03:15.100
Which ones deservin' to drown

00:03:15.400 --> 00:03:18.300
Let them drown

00:03:18.400 --> 00:03:21.300
Let them drown

00:03:21.400 --> 00:03:26.500
Let them drown

00:03:28.600 --> 00:03:32.000
Nothin' wrong with a little havoc

00:03:32.100 --> 00:03:34.800
It's fun when shit hits the fan

00:03:34.900 --> 00:03:37.800
So guillotine their heads by shoutin'

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Melanie Martinez - MILK OF THE SIREN Altyazı (vtt) - 04:25-265-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Melanie Martinez - MILK OF THE SIREN.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Melanie Martinez - MILK OF THE SIREN.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Melanie Martinez - MILK OF THE SIREN.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Melanie Martinez - MILK OF THE SIREN.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!