Meghan Trainor - Mother Altyazı (SRT) [02:27-147-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Meghan Trainor | Parça: Mother

CAPTCHA: captcha

Meghan Trainor - Mother Altyazı (SRT) (02:27-147-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,000 --> 00:00:03,900
The fact that Meghan Trainor is
literally mother right now

2
00:00:09,300 --> 00:00:11,200
I am your mother (I am your mother)

3
00:00:11,300 --> 00:00:13,100
You listen to me (You listen to me)

4
00:00:13,200 --> 00:00:16,900
Stop all that mansplainin',
no one's listening

5
00:00:17,300 --> 00:00:21,400
Tell me, who gave you the permission
to speak? (Ah-ah, speak)

6
00:00:21,500 --> 00:00:23,400
I am your mother (I am your mother)

7
00:00:23,500 --> 00:00:25,300
You listen to me (Shh)

8
00:00:25,400 --> 00:00:29,000
Mis-Mis-Mister big boy, pulling
up in your big toy

9
00:00:29,100 --> 00:00:33,000
Sayin' all that blah-blah-blah,
makin' all that big noise

10
00:00:33,100 --> 00:00:36,900
'Cause you're so frustrated,
emasculated

11
00:00:37,000 --> 00:00:41,500
'Cause you got your shit called out
by this little lady (My baby)

12
00:00:41,600 --> 00:00:44,100
Yet your opinion's so strong

13
00:00:44,200 --> 00:00:45,900
Even when you're wrong
(When you're wrong)

14
00:00:46,000 --> 00:00:49,200
Bet that feels like power to you
(That feels likе power to you)

15
00:00:49,300 --> 00:00:53,100
Must've forgot who you're talkin' to

16
00:00:53,200 --> 00:00:55,100
I am your mothеr (I am your mother)

17
00:00:55,200 --> 00:00:57,200
You listen to me (You listen to me)

18
00:00:57,300 --> 00:01:01,100
Stop all that mansplainin',
no one's listening (Shh)

19
00:01:01,200 --> 00:01:05,400
Tell me, who gave you the permission
to speak? (Ah-ah, speak)

20
00:01:05,500 --> 00:01:07,200
I am your mother (I am your mother)

21
00:01:07,300 --> 00:01:09,300
You listen to me (You listen to me)

22
00:01:09,400 --> 00:01:13,400
You just a, bum-bum-bum, bum-bum-bum

23
00:01:13,500 --> 00:01:17,400
You just a (You just a) (Hey)

24
00:01:17,500 --> 00:01:19,300
Y'all need a masterclass from my man

25
00:01:19,400 --> 00:01:21,300
Learn how to satisfy like
he can (He can)

26
00:01:21,400 --> 00:01:23,600
Ain't tryna control me and own me

27
00:01:23,700 --> 00:01:25,300
Like an old man on C-SPAN

28
00:01:25,400 --> 00:01:27,300
Bet you wish you could
wife this (Mwah)

29
00:01:27,400 --> 00:01:29,200
Stay mad, that's priceless

30
00:01:29,300 --> 00:01:31,200
You with your god complex

31
00:01:31,300 --> 00:01:33,100
But you can't even make
life, bitch (Bitch)

32
00:01:33,200 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Meghan Trainor - Mother Altyazı (SRT) - 02:27-147-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Meghan Trainor - Mother.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Meghan Trainor - Mother.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Meghan Trainor - Mother.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Meghan Trainor - Mother.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!