MEGHAN TRAINOR - MARRY ME Altyazı (SRT) [03:36-216-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MEGHAN TRAINOR | Parça: MARRY ME

CAPTCHA: captcha

MEGHAN TRAINOR - MARRY ME Altyazı (SRT) (03:36-216-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,200 --> 00:00:04,800
Marry me, marry me

2
00:00:08,200 --> 00:00:12,100
Marry me, marry me

3
00:00:15,000 --> 00:00:17,700
I don't need a cake

4
00:00:17,800 --> 00:00:21,300
A fancy wedding's not for me

5
00:00:21,400 --> 00:00:27,500
Won't you marry me, marry me today?

6
00:00:30,600 --> 00:00:33,300
'Cause I love you

7
00:00:34,200 --> 00:00:37,400
Wanna give you my whole life

8
00:00:37,500 --> 00:00:40,400
And you love me

9
00:00:41,000 --> 00:00:44,050
You say you want me as your wife

10
00:00:44,100 --> 00:00:47,400
And they say, "Keep your heart safe"

11
00:00:47,500 --> 00:00:51,000
But I can't, I can't wait, no

12
00:00:51,100 --> 00:00:54,500
Yeah, they say, "Keep your heart safe"

13
00:00:54,600 --> 00:00:56,600
But I can't wait

14
00:00:56,700 --> 00:01:01,400
Won't you marry me, marry me?

15
00:01:01,800 --> 00:01:04,200
Let's not waste more time

16
00:01:04,300 --> 00:01:08,300
And just marry me, marry me

17
00:01:08,400 --> 00:01:11,200
I want the world to know you're mine

18
00:01:11,300 --> 00:01:14,100
And I don't need a cake

19
00:01:14,200 --> 00:01:17,600
A fancy wedding's not for me

20
00:01:17,700 --> 00:01:23,700
Won't you marry me, marry me today?

21
00:01:27,100 --> 00:01:29,900
And there's no one

22
00:01:30,600 --> 00:01:33,700
I'd rather kiss than you

23
00:01:34,000 --> 00:01:36,600
And that's one thing

24
00:01:37,600 --> 00:01:40,750
You'd swear you'll never do

25
00:01:40,800 --> 00:01:44,000
And they say, "Keep your heart safe"

26
00:01:44,100 --> 00:01:47,500
But I can't, I can't wait, no

27
00:01:47,600 --> 00:01:51,000
Yeah, they say, "Keep your heart safe"

28
00:01:51,100 --> 00:01:53,100
But I can't wait

29
00:01:53,200 --> 00:01:58,100
Won't you marry me, marry me?

30
00:01:58,200 --> 00:02:00,550
Let's not waste more time

31
00:02:00,600 --> 00:02:04,800
So just marry me, marry me

32
00:02:04,900 --> 00:02:07,600
I want the world to know you're mine

33
00:02:07,700 --> 00:02:10,700
And I don't, don't need a cake

34
00:02:10,800 --> 00:02:14,200
A fancy wedding's not for me

35
00:02:14,300 --> 00:02:19,800
Won't you marry me, marry me today?

36
00:02:23,400 --> 00:02:30,000
I don't know what I'll do
if I lost your love

37
00:02:30,100 --> 00:02:35,400
I can't be without you

38
00:02:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MEGHAN TRAINOR - MARRY ME Altyazı (SRT) - 03:36-216-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MEGHAN TRAINOR - MARRY ME.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MEGHAN TRAINOR - MARRY ME.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MEGHAN TRAINOR - MARRY ME.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ MEGHAN TRAINOR - MARRY ME.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!