Meghan Trainor - I Believe In Santa Altyazı (SRT) [02:37-157-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Meghan Trainor | Parça: I Believe In Santa

CAPTCHA: captcha

Meghan Trainor - I Believe In Santa Altyazı (SRT) (02:37-157-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:29,800 --> 00:00:31,600
Ever since I can remember

2
00:00:31,700 --> 00:00:33,300
I get jolly in December

3
00:00:33,400 --> 00:00:35,000
I look good in ugly sweaters

4
00:00:35,100 --> 00:00:36,700
No one can rock 'em better

5
00:00:36,800 --> 00:00:38,400
I gain fifteen pounds
a season (Season)

6
00:00:38,500 --> 00:00:40,100
Blame Santa, he's the reason (Reason)

7
00:00:40,200 --> 00:00:41,800
I bake cookies just to please him

8
00:00:41,900 --> 00:00:43,700
Ho, Ho, Ho, 'tis the season

9
00:00:43,800 --> 00:00:45,200
(What you need) So, what you need?

10
00:00:45,300 --> 00:00:46,900
(Need more proof?) Need more proof?

11
00:00:47,000 --> 00:00:48,600
(Santa's real) Santa's real

12
00:00:48,700 --> 00:00:49,900
He on the roof (Oh)

13
00:00:50,000 --> 00:00:51,400
Yeah, he got the bag on his back

14
00:00:51,500 --> 00:00:53,700
What he 'bout to do?

15
00:00:53,800 --> 00:00:57,600
Drink that cocoa up and fly across
the world just for you

16
00:00:57,700 --> 00:00:59,100
I believe in Santa

17
00:00:59,200 --> 00:01:01,100
I do, don't you? (Don't
you, don't you?)

18
00:01:01,200 --> 00:01:02,700
I believe in Santa

19
00:01:02,800 --> 00:01:04,600
I do, don't you? (Don't
you, don't you?)

20
00:01:04,700 --> 00:01:06,300
I believe in Santa

21
00:01:06,400 --> 00:01:08,100
Not just in December, baby

22
00:01:08,200 --> 00:01:09,600
I believe in Santa

23
00:01:09,700 --> 00:01:11,400
I do, don't you? (Don't
you, don't you?)

24
00:01:11,500 --> 00:01:12,800
Put my tree up in November

25
00:01:12,900 --> 00:01:14,500
'Cause shopping then is better

26
00:01:14,600 --> 00:01:16,100
Fake snow, LA weather

27
00:01:16,200 --> 00:01:17,900
My trees stay lit forever

28
00:01:18,000 --> 00:01:19,600
Stay young and stay believin'
(Believin')

29
00:01:19,700 --> 00:01:21,300
My Christmas spirit's
beamin' (Beamin')

30
00:01:21,400 --> 00:01:22,700
There ain't no better feelin'

31
00:01:22,800 --> 00:01:24,900
Ho, Ho, Ho, 'tis the season

32
00:01:25,000 --> 00:01:26,500
(What you need) So, what you need?

33
00:01:26,600 --> 00:01:28,400
(Need more proof?) Need more proof?

34
00:01:28,500 --> 00:01:30,000
(Santa's real) Santa's real

35
00:01:30,100 --> 00:01:31,200
He...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Meghan Trainor - I Believe In Santa Altyazı (SRT) - 02:37-157-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Meghan Trainor - I Believe In Santa.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Meghan Trainor - I Believe In Santa.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Meghan Trainor - I Believe In Santa.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Meghan Trainor - I Believe In Santa.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!