MEGHAN TRAINOR - ALL THE WAYS Altyazı (vtt) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MEGHAN TRAINOR | Parça: ALL THE WAYS

CAPTCHA: captcha

MEGHAN TRAINOR - ALL THE WAYS Altyazı (vtt) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.000 --> 00:00:02.700
I need more details

00:00:02.800 --> 00:00:05.300
More texts, calls, and emails

00:00:05.400 --> 00:00:06.900
Be more specific

00:00:07.000 --> 00:00:09.500
Yes, I'm here to listen

00:00:09.600 --> 00:00:11.200
I know I'm needy

00:00:11.300 --> 00:00:13.450
But tell me you need me

00:00:13.500 --> 00:00:16.000
No don't be afraid, babe

00:00:16.100 --> 00:00:17.600
C'mon, explain

00:00:17.700 --> 00:00:21.600
If you love me, love me,
love me like you say

00:00:21.700 --> 00:00:24.300
Darling, tell me all the ways

00:00:24.400 --> 00:00:25.800
Tell me all the ways

00:00:25.900 --> 00:00:26.900
And he said

00:00:27.000 --> 00:00:33.000
All the ways, all the
ways, all the ways

00:00:33.100 --> 00:00:34.400
Tell me all the ways

00:00:34.500 --> 00:00:35.700
And he said

00:00:35.800 --> 00:00:39.900
All the ways, all the
ways (you love me)

00:00:40.000 --> 00:00:41.400
All the ways

00:00:41.500 --> 00:00:42.900
Tell me all the ways

00:00:43.000 --> 00:00:44.100
And he said

00:00:44.200 --> 00:00:45.500
Take me out dancing

00:00:45.600 --> 00:00:47.300
Don't forget romance

00:00:47.400 --> 00:00:50.200
And it's been awhile since

00:00:50.300 --> 00:00:52.300
I've been your princess

00:00:52.400 --> 00:00:54.500
Tell me your heart's blue when

00:00:54.600 --> 00:00:56.700
When I'm not with you

00:00:56.800 --> 00:00:58.800
Don't be afraid, babe

00:00:58.900 --> 00:01:00.450
C'mon, explain

00:01:00.500 --> 00:01:04.500
If you love me, love me,
love me like you say

00:01:04.600 --> 00:01:07.100
Darling, tell me all the ways

00:01:07.200 --> 00:01:08.700
Tell me all the ways

00:01:08.800 --> 00:01:09.800
Oh, he said

00:01:09.900 --> 00:01:15.800
All the ways, all the
ways, all the ways

00:01:15.900 --> 00:01:17.200
Tell me all the ways

00:01:17.300 --> 00:01:18.400
And he said

00:01:18.500 --> 00:01:22.700
All the ways, all the
ways (you love me)

00:01:22.800 --> 00:01:24.300
All the ways

00:01:24.400 --> 00:01:25.900
Tell me all the ways

00:01:26.000 --> 00:01:29.700
The way you

00:01:29.800 --> 00:01:34.200
You love me

00:01:34.300 --> 00:01:38.500
The way you

00:01:38.600 --> 00:01:43.000
You love me

00:01:43.100 --> 00:01:43.700
And he said

00:01:43.800 --> 00:01:45.900
"Girl, you take care of me

00:01:46.000 --> 00:01:48.100
You are my therapy

00:01:48.200 --> 00:01:50.100
The better half of me"

00:01:50.200 --> 00:01:52.500
Say it again, say it again, oh

00:01:52.6...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MEGHAN TRAINOR - ALL THE WAYS Altyazı (vtt) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MEGHAN TRAINOR - ALL THE WAYS.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MEGHAN TRAINOR - ALL THE WAYS.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MEGHAN TRAINOR - ALL THE WAYS.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ MEGHAN TRAINOR - ALL THE WAYS.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!