Matue - Reza do Milhao Altyazı (vtt) [03:04-184-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Matue | Parça: Reza do Milhao

CAPTCHA: captcha

Matue - Reza do Milhao Altyazı (vtt) (03:04-184-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.002 --> 00:00:04.955
Graças a Deus eu nunca
quis ser igual você

00:00:05.005 --> 00:00:06.955
Acende um lá no alto

00:00:07.005 --> 00:00:08.955
E deixa ser o que vai ser

00:00:09.005 --> 00:00:11.469
Horas vão passando e eu
esqueço de sofrer

00:00:11.511 --> 00:00:14.472
Me ocupo com o dinheiro, com
o cinzeiro e o lazer

00:00:15.472 --> 00:00:17.433
Tentaram me derrubar

00:00:17.641 --> 00:00:18.934
Não passa nada

00:00:19.017 --> 00:00:21.436
Daqui você jamais passará

00:00:21.645 --> 00:00:22.312
Palavras não me movem

00:00:22.437 --> 00:00:25.925
Ações são palavras em prática

00:00:25.975 --> 00:00:27.600
E você só é bom na lábia

00:00:27.650 --> 00:00:29.600
Chega na ideia, então

00:00:29.650 --> 00:00:31.111
Visão de progresso

00:00:31.236 --> 00:00:33.230
Foca no teu dinheiro

00:00:33.280 --> 00:00:33.730
Esquece o resto

00:00:33.780 --> 00:00:37.408
Todo mundo vai tentar te atravessar

00:00:37.408 --> 00:00:39.358
Melhor tu se ligar

00:00:39.408 --> 00:00:40.820
Se não eles vão te desligar

00:00:40.870 --> 00:00:43.289
Foca no milhão, milhão, milhão

00:00:43.289 --> 00:00:46.458
No corre eu tô a milhão,
milhão, milhão

00:00:46.667 --> 00:00:47.868
Ninguém pediu tua opinião

00:00:47.918 --> 00:00:50.378
(Não não não não)

00:00:50.420 --> 00:00:55.208
Não vale a pena dar ouvido pra
quem nunca conseguiu enxergar

00:00:55.258 --> 00:00:57.258
Vi tudo vingar no fim

00:00:58.218 --> 00:01:01.672
Eu corri a maratona

00:01:01.722 --> 00:01:04.174
Desacreditou de mim

00:01:04.224 --> 00:01:07.135
Agora vai me ver voar

00:01:07.185 --> 00:01:10.187
Tentaram me destruir

00:01:11.188 --> 00:01:14.099
Mas eu volto na minha onda

00:01:14.149 --> 00:01:16.276
Mano sai do meu caminho

00:01:17.277 --> 00:01:20.613
Eu vou ter que te atropelar

00:01:27.619 --> 00:01:29.579
(Eu tava pirando na situação)

00:01:33.583 --> 00:01:36.619
Olho no olho, pega a
visão, pega a visão

00:01:36.669 --> 00:01:38.954
Isso é um jogo, pega a
visão, pega a visão

00:01:39.004 --> 00:01:42.966
Nem tudo que parece ser
é como foi então

00:01:42.966 --> 00:01:45.877
Eu sei que tem uns manos
por trás dessa situação

00:01:45.927 --> 00:01:48.838
Milhões são roubados na situação

00:01:48.888 --> 00:01:52.016
Mil sonhos jogados na situação

00:01:52.433 --> 00:01:54.800
Olho por olho, eu quero
a minha reparação

00:01:54.850 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Matue - Reza do Milhao Altyazı (vtt) - 03:04-184-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Matue - Reza do Milhao.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Matue - Reza do Milhao.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Matue - Reza do Milhao.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Matue - Reza do Milhao.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!