Matheus and Kauan - Viciado Altyazı (SRT) [02:46-166-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Matheus and Kauan | Parça: Viciado

CAPTCHA: captcha

Matheus and Kauan - Viciado Altyazı (SRT) (02:46-166-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,900 --> 00:00:07,000
Fiz um retrato falado

2
00:00:07,100 --> 00:00:09,300
E entreguei pra policia

3
00:00:09,400 --> 00:00:11,500
Pra abrir uma investigação

4
00:00:11,600 --> 00:00:17,250
E achar o meu coração que tá com você

5
00:00:17,300 --> 00:00:20,400
Que foi com você

6
00:00:21,700 --> 00:00:24,000
Avisei pro delegado

7
00:00:24,100 --> 00:00:25,900
Que ele tá todo arranhado

8
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Batendo descompassado

9
00:00:28,100 --> 00:00:30,000
Tem seu nome espalhado

10
00:00:30,100 --> 00:00:32,900
É fácil de ver

11
00:00:34,100 --> 00:00:36,700
Todo mundo vê

12
00:00:36,800 --> 00:00:40,000
Você merece ir pra cadeia

13
00:00:40,100 --> 00:00:42,500
Pra ver o Sol nascer quadrado

14
00:00:42,600 --> 00:00:46,000
Mas prefiro você do meu lado

15
00:00:46,100 --> 00:00:48,100
Merece ir em cana

16
00:00:48,200 --> 00:00:49,700
Mas se for presa

17
00:00:49,800 --> 00:00:54,350
Eu pago a fiança

18
00:00:54,400 --> 00:00:57,000
Eu sou o trouxa que te ama

19
00:00:57,100 --> 00:01:00,200
Um dependente de você

20
00:01:00,300 --> 00:01:03,100
Quando eu passo na rua falam:
Olha o viciado!

21
00:01:03,200 --> 00:01:05,100
O trouxa que te ama

22
00:01:05,200 --> 00:01:07,500
Um dependente de você

23
00:01:07,600 --> 00:01:13,800
Caso encerrado, eu que sou
culpado por te amar

24
00:01:13,900 --> 00:01:20,250
Deixa eu cumprir a pena na sua cama

25
00:01:20,300 --> 00:01:26,200
Cê merece ir pra cadeia

26
00:01:26,300 --> 00:01:32,500
Pra ver o Sol nascer quadrado

27
00:01:32,600 --> 00:01:36,100
Mas prefiro você do meu lado

28
00:01:36,200 --> 00:01:38,000
Merece ir em cana

29
00:01:38,100 --> 00:01:39,400
Mas se for presa

30
00:01:39,500 --> 00:01:42,500
Eu pago a fiança

31
00:01:44,600 --> 00:01:47,200
Eu sou o trouxa que te ama

32
00:01:47,300 --> 00:01:49,100
Um dependente de você

33
00:01:49,200 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Matheus and Kauan - Viciado Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Matheus and Kauan - Viciado.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Matheus and Kauan - Viciado.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Matheus and Kauan - Viciado.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Matheus and Kauan - Viciado.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!