Masked Wolf - Astronaut In The Ocean Altyazı (SRT) [03:18-198-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Masked Wolf | Parça: Astronaut In The Ocean

CAPTCHA: captcha

Masked Wolf - Astronaut In The Ocean Altyazı (SRT) (03:18-198-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,100 --> 00:00:05,900
Astro-naut

2
00:00:14,500 --> 00:00:17,700
What you know about rollin'
down in the deep?

3
00:00:17,800 --> 00:00:20,900
When your brain goes numb, you
can call that mental freeze

4
00:00:21,000 --> 00:00:24,400
When these people talk too much, put
that shit in slow motion, yeah

5
00:00:24,500 --> 00:00:27,700
I feel like an astronaut
in the ocean, ayy

6
00:00:27,800 --> 00:00:30,400
What you know about rollin'
down in the deep?

7
00:00:30,500 --> 00:00:33,700
When your brain goes numb, you
can call that mental freeze

8
00:00:33,800 --> 00:00:37,200
When these people talk too much, put
that shit in slow motion, yeah

9
00:00:37,300 --> 00:00:40,200
I feel like an astronaut in the ocean

10
00:00:40,300 --> 00:00:42,500
Astro-nomical, she kinda basic

11
00:00:42,600 --> 00:00:44,100
One of my numbers, send
her back to the matrix

12
00:00:44,200 --> 00:00:45,600
Red pill, blue pill, what am I takin'?

13
00:00:45,700 --> 00:00:47,200
L-A-X on the beat, we stretchin'

14
00:00:47,300 --> 00:00:48,700
The P-O-D let me loosin' my neck

15
00:00:48,800 --> 00:00:50,200
I'm a G-O-D, better know I'm the best

16
00:00:50,300 --> 00:00:51,800
No D-O-G gonna teach me, I'm a vet

17
00:00:51,900 --> 00:00:53,700
See, I'm the one like Neo, deep
in the field (Ayy, ayy)

18
00:00:53,800 --> 00:00:55,500
Bullets flyin' 'round, y'all
asleep at the wheel (Word)

19
00:00:55,600 --> 00:00:57,200
Who be the tightest? Who be the titan?

20
00:00:57,300 --> 00:00:58,800
Land of Troy, yeah, my
gift gon' enlighten

21
00:00:58,900 --> 00:01:00,500
War of the giants, David, Goliath

22
00:01:00,600 --> 00:01:01,900
Who gon' test me? Who gon' try it?

23
00:01:02,000 --> 00:01:03,500
Who gon' put their feet in the fire?

24
00:01:03,600 --> 00:01:05,900
This my rebellion, this my riot (Wolf)

25
00:01:06,000 --> 00:01:08,900
What you know about rollin'
down in the deep?

26
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
When your brain goes numb, you
can call that mental freeze

27
00:01:12,100 --> 00:01:15,600
When these people talk too much, put
that shit in slow motion, yeah

28
00:01:15,700 --> 00:01:18,900
I feel like an astronaut
in the ocean, ayy

29
00:01:19,000 --> 00:01:21,600
What you know about rollin'
down in the deep?

30
00:01:21,700 --> 00:01:24,800
When your brain goes numb, you
can call that mental freeze

31
00:01:24,900 --> 00:01:28,400
When these people talk too much,
put that shit in slow motion,
yeah (Yo, it's Gerry)

32
00:01:28,500 --> 00:01:31,600
I feel like an astronaut
in the ocean (Yeah)

33
00:01:31,700 --> 00:01:34,400
She say that I'm cool (Cool), I say,
"Yeah, that's true" (True)

34
00:01:34,500 --> 00:01:35,900
But she said I'm a D-O-G,
she said I'm a T-H-O-T

35
00:01:36,000 --> 00:01:40,600
But she don't know the real, so I
just said, "Come over, chill"

36
00:01:40,700 --> 00:01:41,900
Super bad, no Jonah Hill

37
00:01:42,000 --> 00:01:43,800
But then she said, "Ain't
we in COVID still?"

38
00:01:43,900 --> 00:01:45,200
Layin' low all pandemic

39
00:01:45,300 --> 00:01:46,900
Opened up, now it's time
to send it (Uh)

40
00:01:47,000 --> 00:01:48,400
From the Bay and that's all I been

41
00:01:48,500 --> 00:01:50,100
They fuck with me 'cause
it's still no limit

42
00:01:50,200 --> 00:01:51,600
Not your son, I am no descendant

43
00:01:51,700 --> 00:01:53,100
If I said I fucked her, then
you know I meant it

44
00:01:53,200 --> 00:01:54,700
Shit gets deep, I get so offended

45
00:01:54,800 --> 00:01:57,100
What you know about it? 'Cause
I'm rollin' in it, like, yeah

46
00:01:57,200 --> 00:02:00,000
What you know about rollin'
down in the deep?

47
00:02:00,100 --> 00:02:03,200
When your brain goes numb, you
can call that mental freeze

48
00:02:03,300 --> 00:02:06,700
When these people talk too much, put
that shit in slow motion, yeah

49
00:02:06,800 --> 00:02:10,000
I feel like an astronaut
in the ocean, ayy

50
00:02:10,100 --> 00:02:12,800
What you know about rollin'
down in the deep?

51
00:02:12,900 --> 00:02:16,000
When your brain goes numb, you
can call that mental freeze

52
00:02:16,100 --> 00:02:19,600
When these people talk too much, put
that shit in slow motion, yeah

53
00:02:19,700 --> 00:02:21,700
I feel like ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Masked Wolf - Astronaut In The Ocean Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Masked Wolf - Astronaut In The Ocean.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Masked Wolf - Astronaut In The Ocean.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Masked Wolf - Astronaut In The Ocean.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Masked Wolf - Astronaut In The Ocean.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!