Masicka - Reverse Time Altyazı (SRT) [03:44-224-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Masicka | Parça: Reverse Time

CAPTCHA: captcha

Masicka - Reverse Time Altyazı (SRT) (03:44-224-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:02,833 --> 00:00:05,708
Count up a milli the first time
and never look back enuh

1
00:00:05,792 --> 00:00:08,292
Cah me nuh reverse time
(reverse time)

2
00:00:08,375 --> 00:00:09,708
Poverty a di worse crime

3
00:00:09,792 --> 00:00:12,833
And if you deh a road and nuh work
you deserve time (deserve time)

4
00:00:12,917 --> 00:00:15,458
God a guide but me nuh gi the
church mine (church mine)

5
00:00:15,542 --> 00:00:18,458
Paranoid mussi think
say the earth kind

6
00:00:18,542 --> 00:00:21,125
Count up a milli the first
time and never look back

7
00:00:21,208 --> 00:00:24,792
Me say me jump up crazy
again fresh like wow

8
00:00:24,875 --> 00:00:27,458
Gyal a bring the pussy
to the best right now

9
00:00:27,542 --> 00:00:30,083
Focus youth
yuh bread might grow

10
00:00:30,167 --> 00:00:32,667
Run up pon me thing and
smaddy head might blow

11
00:00:32,750 --> 00:00:35,167
Straight gunshot and me
nuh friend my foe

12
00:00:35,375 --> 00:00:37,750
Lay down flat if you
nuh send my dough

13
00:00:38,167 --> 00:00:40,458
Brain deh a top
some different hydro

14
00:00:40,542 --> 00:00:43,167
Beer rifle deh
yeh so tell 5 - 0

15
00:00:43,250 --> 00:00:45,667
Drip drip drip
chain like snow

16
00:00:45,917 --> 00:00:48,250
Click click click
aim dem right pow

17
00:00:48,333 --> 00:00:50,833
Used to the fucking
lowlife life low

18
00:00:50,917 --> 00:00:53,542
Do weh you do guh fi
more life my bro

19
00:00:53,625 --> 00:00:56,125
Drugs inna everybody
gyal a whine slow

20
00:00:56,208 --> 00:00:58,708
Thugs in ya everybody
wat a vibes yo

21
00:00:58,792 --> 00:01:01,292
Love me give every dolly
dollar coin throw

22
00:01:01,375 --> 00:01:03,958
Love me she love the cocky
that's wat I know

23
00:01:04,042 --> 00:01:06,500
Luxury me say me life
ketch the right glow

24
00:01:06,583 --> 00:01:09,167
Green like cow
speed like oh

25
00:01:09,250 --> 00:01:11,667
Anything you see the
don a reap I sow

26
00:01:11,750 --> 00:01:15,875
The street life know
me do it like pro

27
00:01:15,958 --> 00:01:18,833
Count up a milli the first time
and never look back enuh

28
00:01:18,917 --> 00:01:21,375
Cah me nuh reverse time
(reverse time)

29
00:01:21,458 --> 00:01:22,792
Poverty a di worse crime

30
00:01:22,875 --> 00:01:25,875
And if you deh a road and nuh work
you deserve time (deserve time)

31
00:01:25,958 --> 00:01:28,542
God a guide but me nuh give the
church mine (church mine)

32
00:01:28,625 --> 00:01:31,458
Paranoid mussi think
seh the earth kind

33
00:01:31,542 --> 00:01:34,833
Count up a milli the first time
and never looking back

34
00:01:34,917 --> 00:01:36,458
Wah me do me puff my grades

35
00:01:36,542 --> 00:01:40,333
Wuk like slave nuff life save
me rough like brave

36
00:01:40,417 --> 00:01:43,000
Money talk
fuckry nuh touch my ears

37
00:01:43,208 --> 00:01:45,750
Rough night days
we up in a ee place

38
00:01:45,833 --> 00:01:48,167
Affi touch a billi before
me touch ina ee grave

39
00:01:48,458 --> 00:01:50,917
Money man a chase stuck
it inna the safe

40
00:01:51,000 --> 00:01:53,375
Fuss inna the race
flush my ways

41
00:01:53,458 --> 00:01:56,500
A broke life days
me buss my cage

42
00:01:56,583 --> 00:01:58,708
Gyal a skin it out
she love my rage

43
00:01:58,792 --> 00:02:01,333
Star pull up a yuh foot
nuff eye raise

44
00:02:01,417 --> 00:02:03,792
Nuff eye red
fi crush my wave

45
00:02:03,875 --> 00:02:07,833
Me fuck them gyal me buss
my case (we bad)

46
00:02:08,125 --> 00:02:11,042
Count up a milli the first time
and never look back enuh

47
00:02:11,125 --> 00:02:13,542
Cah me nuh reverse time
(reverse time)

48
00:02:13,625 --> 00:02:14,958
Poverty a di worse crime

49
00:02:15,042 --> 00:02:18,083
And if you deh a road and nuh work
you deserve time (deserve time)

50
00:02:18,167 --> 00:02:20,708
God a guide but me nuh give the
church mine (church mine)

51
00:02:20,792 --> 00:02:23,458
Paranoid mussi think
seh the earth kind

52
00:02:23,750 --> 00:02:26,500
Count up a milli the first
time and never look back

53
00:02:26,583 --> 00:02:28,542
Me tan up yeh so and me bad
like flu

54
00:02:28,625 --> 00:02:31,250
Strap my crew
nuh stop lite luu

55
00:02:31,333 --> 00:02:32,625
Have gyal like who

56
00:02:32,708 --> 00:02:33,833
Me cash right through

57
00:02:33,917 --> 00:02:35,375
Me glock strike too

58
00:02:35,458 --> 00:02:37,750
A money man ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Masicka - Reverse Time Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Masicka - Reverse Time.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Masicka - Reverse Time.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Masicka - Reverse Time.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Masicka - Reverse Time.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!