Mary J. Blige - Good Morning Gorgeous Altyazı (SRT) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mary J. Blige | Parça: Good Morning Gorgeous

CAPTCHA: captcha

Mary J. Blige - Good Morning Gorgeous Altyazı (SRT) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,100 --> 00:00:15,700
It's so hard just holding on

2
00:00:15,800 --> 00:00:18,300
And even picking up my phone

3
00:00:18,400 --> 00:00:21,400
It's hard enough to be,
hard enough to sleep

4
00:00:21,500 --> 00:00:23,600
Hard enough to be alone

5
00:00:23,700 --> 00:00:26,200
I'm just tryna to move along

6
00:00:26,300 --> 00:00:29,000
Some times I do and then I don't

7
00:00:29,100 --> 00:00:32,200
You tell me what I'm doing wrong

8
00:00:32,300 --> 00:00:34,800
Tell myself that it ain't healthy

9
00:00:34,900 --> 00:00:37,400
Second guessing, it don't help me

10
00:00:37,500 --> 00:00:40,200
I'm so tired of feeling empty

11
00:00:40,300 --> 00:00:43,000
Dry my eyes, it's time to fight

12
00:00:43,100 --> 00:00:45,700
It seems like I'm always against me

13
00:00:45,800 --> 00:00:48,400
Seems like this is never ending

14
00:00:48,500 --> 00:00:50,900
And I refuse to let it end me

15
00:00:51,000 --> 00:00:54,800
Mentally (Mhm), spiritually
(Oh), physically

16
00:00:54,900 --> 00:00:58,100
I need my peace, yeah, oh

17
00:00:58,200 --> 00:01:03,100
I need my pеace, oh, oh, oh-oh

18
00:01:03,200 --> 00:01:06,600
I wake up evеry morning
and tell myself

19
00:01:06,700 --> 00:01:08,700
"Good morning gorgeous"

20
00:01:08,800 --> 00:01:11,800
Some times you gotta look
in the mirror and say

21
00:01:11,900 --> 00:01:14,000
"Good morning gorgeous"

22
00:01:14,100 --> 00:01:17,200
No one else can make me feel this way

23
00:01:17,300 --> 00:01:19,600
Good morning gorgeous

24
00:01:19,700 --> 00:01:22,100
Good morning gorgeous

25
00:01:22,200 --> 00:01:25,700
Good morning gorgeous

26
00:01:26,300 --> 00:01:28,900
All the times that I
hated myself (Yeah)

27
00:01:29,000 --> 00:01:31,700
All the times that I wanted
to be someone else (Yeah)

28
00:01:31,800 --> 00:01:34,600
All the times that I should've
been gentle with me

29
00:01:34,700 --> 00:01:37,300
All the times that I should've
been careful with me

30
00:01:37,400 --> 00:01:40,300
Why did I hate myself?
(Why did I hate me?)

31
00:01:40,400 --> 00:01:42,500
So intensely

32
00:01:42,600 --> 00:01:46,400
Lord, help me

33
00:01:46,900 --> 00:01:50,000
I...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mary J. Blige - Good Morning Gorgeous Altyazı (SRT) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mary J. Blige - Good Morning Gorgeous.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mary J. Blige - Good Morning Gorgeous.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mary J. Blige - Good Morning Gorgeous.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mary J. Blige - Good Morning Gorgeous.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!