Martin Garrix - Told You So Altyazı (vtt) [03:16-196-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Martin Garrix | Parça: Told You So

CAPTCHA: captcha

Martin Garrix - Told You So Altyazı (vtt) (03:16-196-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.700 --> 00:00:05.100
Something in my body, something
that's in my soul

00:00:05.200 --> 00:00:08.900
Tells me you're somebody,
someone I need to know

00:00:09.000 --> 00:00:12.500
No, I can't leave here sorry,
if I just let this go

00:00:12.600 --> 00:00:17.000
Don't wanna hear my heart
say, "I told you so"

00:00:17.100 --> 00:00:20.400
All day, all night, been
looking all my life

00:00:20.500 --> 00:00:23.200
Trying to find something new

00:00:24.400 --> 00:00:27.900
Still lost, but I, I'll
find my way tonight

00:00:28.000 --> 00:00:30.600
And I know it's because of you

00:00:31.500 --> 00:00:34.900
Eyes are on me, I can feel the fire

00:00:35.000 --> 00:00:38.250
Not like anything that I've ever known

00:00:38.300 --> 00:00:42.300
Might be the one and only
chance I'll get with you

00:00:42.400 --> 00:00:45.600
And I'll regret it if
I take it too slow

00:00:45.700 --> 00:00:50.400
Something in my body, something
that's in my soul

00:00:50.500 --> 00:00:54.000
Tells me you're somebody,
someone I need to know

00:00:54.100 --> 00:00:57.600
No, I can't leave here sorry,
if I just let this go

00:00:57.700 --> 00:01:02.200
Don't wanna hear my heart
say, "I told you so"

00:01:13.100 --> 00:01:16.700
Don't wanna hear my heart
say, "I told you so"

00:01:16.800 --> 00:01:20.400
Could run, could hide, but
I won't sleep tonight

00:01:20.500 --> 00:01:24.100
Wondering what did I lose? (Oh no)

00:01:24.200 --> 00:01:27.800
I can't deny, no, when
that feeling's right

00:01:27.900 --> 00:01:30.800
I bet you'll feel the way I do

00:01:30.900 --> 00:01:34.900
Oh, your eyes are on me,
I can feel the fire

00:01:35.000 --> 00:01:38.200
Not like anything that I've ever known

00:01:38.600 --> 00:01:42.300
Might be the one and only
chance I'll get with you

00:01:42.400 --> 00:01:45.600
And I'll regret it if
I take it too slow

00:01:46.800 --> 00:01:50.000
Something in my body, something
that's in my soul

00:01:50.100 --> 00:01:53.900
Tells me you're somebody,
someone I need to know

00:01:54.000 --> 00:01:57.500
No, I can't leave here sorry,
if I just let this go

00:01:57.600 --> 00:02:02.300
Don't wanna hear my heart
say, "I told you so"

00:02:12...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Martin Garrix - Told You So Altyazı (vtt) - 03:16-196-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Martin Garrix - Told You So.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Martin Garrix - Told You So.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Martin Garrix - Told You So.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Martin Garrix - Told You So.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!