Martin Garrix - In The Name Of Love Altyazı (vtt) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Martin Garrix | Parça: In The Name Of Love

CAPTCHA: captcha

Martin Garrix - In The Name Of Love Altyazı (vtt) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.568 --> 00:00:13.768
If I told you this was only gonna hurt

00:00:13.968 --> 00:00:17.268
If I warned you that the
fire's gonna burn

00:00:17.468 --> 00:00:21.468
Would you walk in? Would you
let me do it first?

00:00:21.668 --> 00:00:24.668
Do it all in the name of love

00:00:24.868 --> 00:00:28.068
Would you let me lead you even
when you're blind?

00:00:28.268 --> 00:00:31.868
In the darkness, in the middle
of the night

00:00:32.059 --> 00:00:35.459
In the silence, when there's
no one by your side

00:00:35.659 --> 00:00:38.359
Would you call in the name of love?

00:00:38.559 --> 00:00:45.159
In the name of love, name of love

00:00:45.759 --> 00:00:52.859
In the name of love, name of love

00:00:53.059 --> 00:00:56.459
In the name of love

00:00:56.659 --> 00:01:03.459
In the name, name

00:01:03.659 --> 00:01:07.559
In the name, name

00:01:07.759 --> 00:01:11.059
If I told you we could bathe
in all the lights

00:01:11.259 --> 00:01:14.659
Would you rise up, come and
meet me in the sky?

00:01:14.859 --> 00:01:18.259
Would you trust me when you're
jumping from the heights?

00:01:18.459 --> 00:01:21.959
Would you fall in the name of love?

00:01:22.159 --> 00:01:25.259
When there's madness, when
there's poison in your head

00:01:25.459 --> 00:01:29.059
When the sadness leaves you
broken in your bed

00:01:29.259 --> 00:01:32.759
I will hold you in the depths
of your despair

00:01:32.959 --> 00:01:35.659
And it's all in the name of love

00:01:35.859 --> 00:01:39.459
In the name of love, name of love

00:01:39.659 --> 00:01:42.959
In the name of love, name of love

00:01:43.159 --> 00:01:46.559
In the name of love

00:01:46.759 --> 00:01:50.059
In the name of love

00:01:50.259 --> 00:01:53.759
In the name of

00:01:53.959 --> 00:02:00.959
In the name, name

00:02:01.159 --> 00:02:05.059
In the name, name

00:02:05.259 --> 00:02:08.759
I wanna testify

00:02:08.959 --> 00:02:12.259
Scream in the holy light

00:02:12.459...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Martin Garrix - In The Name Of Love Altyazı (vtt) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Martin Garrix - In The Name Of Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Martin Garrix - In The Name Of Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Martin Garrix - In The Name Of Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Martin Garrix - In The Name Of Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!