42 Dugg - World On My Shoulder Altyazı (SRT) [02:06-126-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 42 Dugg | Parça: World On My Shoulder

CAPTCHA: captcha

42 Dugg - World On My Shoulder Altyazı (SRT) (02:06-126-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,900 --> 00:00:11,500
Back in the day, it was different

2
00:00:11,600 --> 00:00:13,100
Whatever I went through,
they was feelin'

3
00:00:13,200 --> 00:00:15,700
The sky is the limit, why niggas
reachin' for the ceilin'?

4
00:00:15,800 --> 00:00:18,600
I tell 'em I'm ridin' if he ain’t
high we gon' kill 'em

5
00:00:18,700 --> 00:00:21,000
My momma, she love me, first
baby, I'm the one

6
00:00:21,100 --> 00:00:24,650
I'm more than an artist that done
made it, bitch, I'm her son

7
00:00:24,700 --> 00:00:25,800
(No cap, gimme yo bag)

8
00:00:25,900 --> 00:00:28,700
I'm her son, ayy (Ayy), c'mon

9
00:00:28,800 --> 00:00:31,400
I went through the same shit with my
daddy, I ain't trippin' (At all)

10
00:00:31,500 --> 00:00:33,400
He told me they comin' for what
I got, but nigga, listen

11
00:00:33,500 --> 00:00:35,700
I never bow down, turned down
a ho ass for these bitches

12
00:00:35,800 --> 00:00:38,100
I let it die down, but in my heart,
I'm still gon' kill him

13
00:00:38,200 --> 00:00:40,400
Celebrate if you don't feel 'em
nigga, do somethin' about it

14
00:00:40,500 --> 00:00:42,800
Cuz was a killer, he got
two sons in college

15
00:00:42,900 --> 00:00:45,300
My buzz kinda different, I'm
holdin' it for the bottom

16
00:00:45,400 --> 00:00:47,700
Never catch me in my feelings,
just white lows and designer

17
00:00:47,800 --> 00:00:50,000
It's a movement, beam is on it,
yeah, suck a nigga dick

18
00:00:50,100 --> 00:00:52,400
There's so many lames out here
tryna fuck a nigga bitch

19
00:00:52,500 --> 00:00:54,800
I'll smack a nigga silly
and I don't trust shit

20
00:00:54,900 --> 00:00:56,400
I'll whack a nigga with me (Bah)

21
00:00:56,500 --> 00:00:58,600
They tell me that I'm blessed and
I should act a little different

22
00:00:58,700 --> 00:00:59,700
No, I'm back to being distant

23
00:00:59,800 --> 00:01:02,000
Here face to face submission,
mask on when I'm whippin'

24
00:01:02,100 --> 00:01:03,200
Ayy I’m high right now

25
00:01:03,300 --> 00:01:05,700
I miss my nigga Lou, I
can't die right now

26
00:01:05,800 --> 00:01:08,100
How the fuck I ain't hit him,
all the times I shot?

27
00:01:08,200 --> 00:01:10,600
You forever my guy (I miss you)

28
00:01:10,700 --> 00:01:13,200
Thought the answer was over (I
miss you though, for real)

29
00:01:13,300 --> 00:01:16,400
The world on my shoulders (Okay)

30
00:01:16,500 --> 00:01:18,700
Can't believe you gone, doggy,
that shit hurt me bad

31
00:01:18,800 --> 00:01:21,100
If I ever spend five
on a p...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

42 Dugg - World On My Shoulder Altyazı (SRT) - 02:06-126-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 42 Dugg - World On My Shoulder.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 42 Dugg - World On My Shoulder.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 42 Dugg - World On My Shoulder.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 42 Dugg - World On My Shoulder.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!