Marshmello - Happier Altyazı (SRT) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Happier

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Happier Altyazı (SRT) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:02,800
Lately, I've been, I've been thinking

2
00:00:02,900 --> 00:00:07,600
I want you to be happier,
I want you to be happier

3
00:00:07,700 --> 00:00:09,000
When the morning comes

4
00:00:09,100 --> 00:00:11,000
When we see what we've become

5
00:00:11,100 --> 00:00:13,200
In the cold light of day, we're
a flame in the wind

6
00:00:13,300 --> 00:00:15,300
Not the fire that we've begun

7
00:00:15,400 --> 00:00:19,200
Every argument, every word
we can't take back

8
00:00:19,300 --> 00:00:20,700
'Cause with all that has happened

9
00:00:20,800 --> 00:00:23,900
I think that we both know the
way that this story ends

10
00:00:24,000 --> 00:00:27,800
Then only for a minute

11
00:00:27,900 --> 00:00:29,900
I want to change my mind

12
00:00:30,000 --> 00:00:32,900
'Cause this just don't
feel right to me

13
00:00:33,000 --> 00:00:35,700
I wanna raise your spirits

14
00:00:35,800 --> 00:00:38,500
I want to see you smile but

15
00:00:38,600 --> 00:00:41,800
Know that means I'll have to leave

16
00:00:47,200 --> 00:00:49,850
Know that means I'll have to leave

17
00:00:49,900 --> 00:00:52,900
Lately, I've been, I've been thinking

18
00:00:53,000 --> 00:00:57,550
I want you to be happier,
I want you to be happier

19
00:00:57,600 --> 00:00:59,100
When the evening falls

20
00:00:59,200 --> 00:01:01,000
And I'm left there with my thoughts

21
00:01:01,100 --> 00:01:03,900
And the image of you being
with someone else

22
00:01:04,000 --> 00:01:05,700
Well, it's eating me up inside

23
00:01:05,800 --> 00:01:09,400
But we ran our course, we
pretended we're okay

24
00:01:09,500 --> 00:01:11,800
Now if we jump together,
at least we can swim

25
00:01:11,900 --> 00:01:14,200
Far away from the wreck we made

26
00:01:14,300 --> 00:01:17,800
Then only for a minute

27
00:01:17,900 --> 00:01:20,200
I want to change my mind

28
00:01:20,300 --> 00:01:23,200
'Cause this just don't
feel right to me

29
00:01:23,300 --> 00:01:26,000
I wanna raise your spirits

30
00:01:26,100 --> 00:01:28,800
I want to see you smile but

31
00:01:28,900 --> 00:01:32,000
Know that means I'll have to leave

32
00:01:37,200 --> 00:01:40,600
Know that means I'll have to leave

33
00:01:40,700 --> 00:01:43,000
Lately, I've been, I've been thinking

34
00:01:43,100 --> 00:01:47,900
I want you to be happier,
I want you to be happier

35
00:01:48,000 --> 00:01:52,300
So I'll go, I'll go

36
00:01:52,400 --> 00:01:56,100
I will go, go, go

37
00:01:56,200 --> 00:02:00,800
So I'll go, I'll go

38
00:02:00,900 --> 00:02:05,600
I will go, go, go

39
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Happier Altyazı (SRT) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Happier.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Happier.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Happier.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Happier.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!