Marshmello - Happier Altyazı (SRT) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Happier

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Happier Altyazı (SRT) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:03,600
Lately, I've been, I've been thinking

2
00:00:03,700 --> 00:00:09,550
I want you to be happier,
I want you to be happier

3
00:00:09,600 --> 00:00:11,600
When the morning comes

4
00:00:11,700 --> 00:00:14,200
When we see what we've become

5
00:00:14,300 --> 00:00:17,100
In the cold light of day, we're
a flame in the wind

6
00:00:17,200 --> 00:00:20,300
Not the fire that we've begun

7
00:00:20,400 --> 00:00:25,000
Every argument, every word
we can't take back

8
00:00:25,100 --> 00:00:26,600
'Cause with all that has happened

9
00:00:26,700 --> 00:00:31,500
I think that we both know the
way that this story ends

10
00:00:31,800 --> 00:00:35,900
Then only for a minute

11
00:00:36,000 --> 00:00:38,600
I want to change my mind

12
00:00:38,700 --> 00:00:42,500
'Cause this just don't
feel right to me

13
00:00:42,600 --> 00:00:46,400
I wanna raise your spirits

14
00:00:46,500 --> 00:00:49,300
I want to see you smile but

15
00:00:49,400 --> 00:00:53,600
Know that means I'll have to leave

16
00:01:00,700 --> 00:01:04,400
Know that means I'll have to leave

17
00:01:04,500 --> 00:01:08,200
Lately, I've been, I've been thinking

18
00:01:08,300 --> 00:01:14,400
I want you to be happier,
I want you to be happier

19
00:01:14,500 --> 00:01:16,100
When the evening falls

20
00:01:16,200 --> 00:01:18,800
And I'm left there with my thoughts

21
00:01:18,900 --> 00:01:21,600
And the image of you being
with someone else

22
00:01:21,700 --> 00:01:24,700
Well, it's eating me up inside

23
00:01:24,800 --> 00:01:29,400
But we ran our course, we
pretended we're okay

24
00:01:29,500 --> 00:01:32,400
Now if we jump together,
at least we can swim

25
00:01:32,500 --> 00:01:35,400
Far away from the wreck we made

26
00:01:35,500 --> 00:01:40,200
Then only for a minute

27
00:01:40,300 --> 00:01:43,100
I want to change my mind

28
00:01:43,200 --> 00:01:47,200
'Cause this just don't
feel right to me

29
00:01:47,300 --> 00:01:51,100
I wanna raise your spirits

30
00:01:51,200 --> 00:01:53,900
I want to see you smile but

31
00:01:54,000 --> 00:01:58,800
Know that means I'll have to leave

32
00:02:06,100 --> 00:02:09,150
Know that means I'll have to leave

33
00:02:09,200 --> 00:02:12,700
Lately, I've been, I've been thinking

34
00:02:12,800 --> 00:02:18,900
I want you to be happier,
I want you to be happier

35
00:02:19,000 --> 00:02:24,500
So I'll go, I'll go

36
00:02:24,600 --> 00:02:29,400
I will go, go, go

37
00:02:29,500 --> 00:02:35,400
So I'll go, I'll go

38
00:02:35,500 --> 00:02:40,700
I will go, go, go

39
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Happier Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Happier.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Happier.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Happier.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Happier.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!